New American Standard Bible (©1995) The word of the LORD came to him, saying,King James Bible And the word of the LORD came unto him, saying, American King James Version And the word of the LORD came to him, saying, American Standard Version And the word of Jehovah came unto him, saying, Douay-Rheims Bible And the word of the Lord came to him, saying: Darby Bible Translation And the word of Jehovah came to him saying, English Revised Version And the word of the LORD came unto him, saying, Webster's Bible Translation And the word of the LORD came to him, saying, World English Bible The word of Yahweh came to him, saying, Young's Literal Translation And the word of Jehovah is unto him, saying, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et factum est verbum Domini ad eum dicens 1 Reyes 17:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y vino a Elías la palabra del SEÑOR, diciendo: 1 Reyes 17:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y vino a Elías la palabra del SEÑOR, diciendo: 1 Reyes 17:2 Spanish: Reina Valera (1909) Y fué á él palabra de Jehová, diciendo: 1 Reyes 17:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y vino a él palabra del SEÑOR, diciendo: 1 Reyes 17:2 Spanish: Modern Entonces la palabra de Jehovah vino a él diciendo: 1 Rois 17:2 French: Louis Segond (1910) Et la parole de l'Eternel fut adressée à Elie, en ces mots: 1 Rois 17:2 French: Darby Et la parole de l'Éternel vint à lui, disant: 1 Rois 17:2 French: Martin (1744) Puis la parole de l'Eternel fut adressée à Elie, en disant : 1 Rois 17:2 French: Ostervald (1744) Et la parole de l'Éternel lui fut adressée en ces termes: 1 Koenige 17:2 German: Luther (1912) Und das Wort des HERRN kam zu ihm und sprach: 1 Koenige 17:2 German: Luther (1545) Und das Wort des HERRN kam zu ihm und sprach: 1 Koenige 17:2 German: Elberfelder (1871) Und es geschah das Wort Jehovas zu ihm also: 列 王 紀 上 17:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 和 華 的 話 臨 到 以 利 亞 說 : 列 王 紀 上 17:2 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 和 华 的 话 临 到 以 利 亚 说 : 列 王 紀 上 17:2 Chinese Bible: NCV (Simplified) 耶和华的话临到以利亚说: 列 王 紀 上 17:2 Chinese Bible: NCV (Traditional) 耶和華的話臨到以利亞說: | And the word of the LORD came unto him saying And the word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. came unto him saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude)
 Saying
 Elijah Word
 Elijah Word1 Kings 17:2 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |