New American Standard Bible (©1995) "Now therefore, here is the king whom you have chosen, whom you have asked for, and behold, the LORD has set a king over you.King James Bible Now therefore behold the king whom ye have chosen, and whom ye have desired! and, behold, the LORD hath set a king over you. American King James Version Now therefore behold the king whom you have chosen, and whom you have desired! and, behold, the LORD has set a king over you. American Standard Version Now therefore behold the king whom ye have chosen, and whom ye have asked for: and, behold, Jehovah hath set a king over you. Douay-Rheims Bible Now therefore your king is here, whom you have chosen and desired: Behold the Lord hath given you a king. Darby Bible Translation And now behold, the king whom ye have chosen, whom ye have asked for! and behold, Jehovah has set a king over you. English Revised Version Now therefore behold the king whom ye have chosen, and whom ye have asked for: and, behold, the LORD hath set a king over you. Webster's Bible Translation Now therefore, behold the king whom ye have chosen, and whom ye have desired! and behold, the LORD hath set a king over you. World English Bible Now therefore see the king whom you have chosen, and whom you have asked for: and behold, Yahweh has set a king over you. Young's Literal Translation And, now, lo, the king whom ye have chosen -- whom ye have asked! and lo, Jehovah hath placed over you a king. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata nunc ergo praesto est rex vester quem elegistis et petistis ecce dedit vobis Dominus regem 1 Samuel 12:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Ahora pues, aquí está el rey que habéis escogido, a quien habéis pedido; he aquí que el SEÑOR ha puesto rey sobre vosotros. 1 Samuel 12:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Ahora pues, aquí está el rey que han escogido, a quien han pedido; éste es a quien el SEÑOR ha puesto rey sobre ustedes. 1 Samuel 12:13 Spanish: Reina Valera (1909) Ahora pues, ved aquí vuestro rey que habéis elegido, el cual pedisteis; ya veis que Jehová ha puesto sobre vosotros rey. 1 Samuel 12:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Ahora, pues, ved aquí vuestro rey que habéis elegido, el cual pedisteis; ya veis que el SEÑOR ha puesto sobre vosotros rey. 1 Samuel 12:13 Spanish: Modern Ahora pues, he aquí el rey que habéis elegido, el cual habéis pedido. He aquí que Jehovah ha constituido un rey sobre vosotros. 1 Samuel 12:13 French: Louis Segond (1910) Voici donc le roi que vous avez choisi, que vous avez demandé; voici, l'Eternel a mis sur vous un roi. 1 Samuel 12:13 French: Darby Et maintenant, voici le roi que vous avez choisi, que vous avez demandé; et voici, l'Éternel a mis un roi sur vous. 1 Samuel 12:13 French: Martin (1744) Maintenant donc voici le Roi que vous avez choisi, que vous avez demandé, et voici l'Eternel l'a établi Roi sur vous. 1 Samuel 12:13 French: Ostervald (1744) Et maintenant, voici le roi que vous avez choisi, que vous avez demandé; et voici, l'Éternel a établi un roi sur vous. 1 Samuel 12:13 German: Luther (1912) Nun, da habt ihr euren König, den ihr erwählt und erbeten habt; denn siehe, der HERR hat einen König über euch gesetzt. 1 Samuel 12:13 German: Luther (1545) Nun, da habt ihr euren König, den ihr erwählet und gebeten habt; denn siehe, der HERR hat einen König über euch gesetzt. 1 Samuel 12:13 German: Elberfelder (1871) Und nun siehe, da ist der König, den ihr erwählt, den ihr begehrt habt; und siehe, Jehova hat einen König über euch gesetzt. 撒 母 耳 記 上 12:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 現 在 , 你 們 所 求 所 選 的 王 在 這 裡 。 看 哪 , 耶 和 華 已 經 為 你 們 立 王 了 。 撒 母 耳 記 上 12:13 Chinese Bible: Union (Simplified) 现 在 , 你 们 所 求 所 选 的 王 在 这 里 。 看 哪 , 耶 和 华 已 经 为 你 们 立 王 了 。 撒 母 耳 記 上 12:13 Chinese Bible: NCV (Simplified) 现在,你们所拣选、所要求的王在这里。看哪!耶和华已经立了一个王统治你们。 撒 母 耳 記 上 12:13 Chinese Bible: NCV (Traditional) 現在,你們所揀選、所要求的王在這裡。看哪!耶和華已經立了一個王統治你們。 Now therefore behold the king whom ye have chosen and whom ye have desired and behold the LORD hath set a king over you Now therefore behold the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. whom ye have chosen bachar (baw-khar') to try, i.e. (by implication) select -- acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require. and whom ye have desired sha'al (shaw-al') to inquire; by implication, to request; by extension, to demand and behold the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. hath set nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) a king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. over you1 Samuel 12:13 Multilingual Bible 1 Samuel 12:13 French 1 Samuel 12:13 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 上 12:13 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |