New American Standard Bible (©1995) Then Saul went up from pursuing the Philistines, and the Philistines went to their own place.King James Bible Then Saul went up from following the Philistines: and the Philistines went to their own place. American King James Version Then Saul went up from following the Philistines: and the Philistines went to their own place. American Standard Version Then Saul went up from following the Philistines; and the Philistines went to their own place. Douay-Rheims Bible And Saul went back, and did not pursue after the Philistines: and the Philistines went to their own places. Darby Bible Translation And Saul went up from following the Philistines; and the Philistines went to their own place. English Revised Version Then Saul went up from following the Philistines: and the Philistines went to their own place. Webster's Bible Translation Then Saul went up from following the Philistines: and the Philistines went to their own place. World English Bible Then Saul went up from following the Philistines; and the Philistines went to their own place. Young's Literal Translation And Saul goeth up from after the Philistines, and the Philistines have gone to their place; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata recessitque Saul nec persecutus est Philisthim porro Philisthim abierunt in loca sua 1 Samuel 14:46 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Luego Saúl subió, dejando de perseguir a los filisteos, y los filisteos se fueron a su tierra. 1 Samuel 14:46 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Luego Saúl subió, dejando de perseguir a los Filisteos, y los Filisteos se fueron a su tierra. 1 Samuel 14:46 Spanish: Reina Valera (1909) Y Saúl dejó de seguir á los Filisteos; y los Filisteos se fueron á su lugar. 1 Samuel 14:46 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y Saúl dejó de seguir a los filisteos; y los filisteos se fueron a su lugar. 1 Samuel 14:46 Spanish: Modern Saúl dejó de perseguir a los filisteos, y los filisteos se fueron a su lugar. 1 Samuel 14:46 French: Louis Segond (1910) Saül cessa de poursuivre les Philistins, et les Philistins s'en allèrent chez eux. 1 Samuel 14:46 French: Darby Et Saül remonta de la poursuite des Philistins, et les Philistins s'en allèrent en leur lieu. 1 Samuel 14:46 French: Martin (1744) Puis Saül s'en retourna de la poursuite des Philistins, et les Philistins s'en allèrent en leur lieu. 1 Samuel 14:46 French: Ostervald (1744) Puis Saül s'en retourna de la poursuite des Philistins, et les Philistins s'en allèrent dans leur pays. 1 Samuel 14:46 German: Luther (1912) Da zog Saul herauf von den Philistern, und die Philister zogen an ihren Ort. {~} 1 Samuel 14:46 German: Luther (1545) Da zog Saul herauf von den Philistern, und die Philister zogen an ihren Ort. 1 Samuel 14:46 German: Elberfelder (1871) Und Saul zog von der Verfolgung der Philister herauf, und die Philister zogen an ihren Ort. 撒 母 耳 記 上 14:46 Chinese Bible: Union (Traditional) 掃 羅 回 去 , 不 追 趕 非 利 士 人 ; 非 利 士 人 也 回 本 地 去 了 。 撒 母 耳 記 上 14:46 Chinese Bible: Union (Simplified) 扫 罗 回 去 , 不 追 赶 非 利 士 人 ; 非 利 士 人 也 回 本 地 去 了 。 撒 母 耳 記 上 14:46 Chinese Bible: NCV (Simplified) 扫罗上去,不再追赶非利士人;非利士人也回到自己的地方去了。 撒 母 耳 記 上 14:46 Chinese Bible: NCV (Traditional) 掃羅上去,不再追趕非利士人;非利士人也回到自己的地方去了。 Then Saul went up from following the Philistines and the Philistines went to their own place Then Saul Sha'uwl (shaw-ool') asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul. went up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) from following 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) the Philistines Plishtiy (pel-ish-tee') a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine. and the Philistines Plishtiy (pel-ish-tee') a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine. went halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) to their own place maqowm (maw-kome') a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)1 Samuel 14:46 Multilingual Bible 1 Samuel 14:46 French 1 Samuel 14:46 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 上 14:46 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |