2 Chronicles 29:9

Captivity
Daughters
Death
Fallen
Fathers
Prisoners
Sword
Wives

Behold
Captivity
Daughters
Death
Fallen
Fathers
Prisoners
Sons
Sword
Wives

Behold
Captivity
Daughters
Death
Fallen
Fathers
Prisoners
Sons
Sword
Wives
<< 2 Chronicles 29:9 >>
New American Standard Bible (©1995)
"For behold, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.

King James Bible
For, lo, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.

American King James Version
For, see, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.

American Standard Version
For, lo, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.

Douay-Rheims Bible
Behold, our fathers are fallen by the sword, our sons, and our daughters, and wives are led away captives for this wickedness.

Darby Bible Translation
And behold, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.

English Revised Version
For, lo, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.

Webster's Bible Translation
For lo, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.

World English Bible
For, behold, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.

Young's Literal Translation
And lo, fallen have our fathers by the sword, and our sons, and our daughters, and our wives are in captivity for this.

דברי הימים ב 29:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהִנֵּ֛ה נָפְל֥וּ אֲבֹותֵ֖ינוּ בֶּחָ֑רֶב וּבָנֵ֨ינוּ וּבְנֹותֵ֧ינוּ וְנָשֵׁ֛ינוּ בַּשְּׁבִ֖י עַל־זֹֽאת׃

דברי הימים ב 29:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והנה נפלו אבותינו בחרב ובנינו ובנותינו ונשינו בשבי על־זאת׃

דברי הימים ב 29:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהִנֵּה נָפְלוּ אֲבֹותֵינוּ בֶּחָרֶב וּבָנֵינוּ וּבְנֹותֵינוּ וְנָשֵׁינוּ בַּשְּׁבִי עַל־זֹאת׃

דברי הימים ב 29:9 Hebrew Bible
והנה נפלו אבותינו בחרב ובנינו ובנותינו ונשינו בשבי על זאת׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
en corruerunt patres nostri gladiis filii nostri et filiae nostrae et coniuges captivae ductae sunt propter hoc scelus

2 Crónicas 29:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Porque he aquí, nuestros padres han caído a espada, y nuestros hijos y nuestras hijas y nuestras mujeres están en cautividad a causa de esto.

2 Crónicas 29:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Por eso nuestros padres han caído a espada, y nuestros hijos y nuestras hijas y nuestras mujeres están en cautividad a causa de esto.

2 Crónicas 29:9 Spanish: Reina Valera (1909)
Y he aquí nuestros padres han caído á cuchillo, nuestros hijos y nuestras hijas y nuestras mujeres son cautivas por esto.

2 Crónicas 29:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y he aquí nuestros padres han caído a cuchillo, nuestros hijos y nuestras hijas y nuestras mujeres son cautivas por esto.

2 Crónicas 29:9 Spanish: Modern
He aquí que por esto nuestros padres han caído a espada, y nuestros hijos, nuestras hijas y nuestras mujeres están cautivos.

2 Chroniques 29:9 French: Louis Segond (1910)
Et voici, à cause de cela nos pères sont tombés par l'épée, et nos fils, nos filles et nos femmes sont en captivité.

2 Chroniques 29:9 French: Darby
Et voici, à cause de cela, nos pères sont tombés par l'épée, et nos fils, et nos filles, et nos femmes, sont en captivité.

2 Chroniques 29:9 French: Martin (1744)
Car voici, nos pères sont tombés par l'épée; nos fils, nos filles, et nos femmes sont en captivité à cause de cela.

2 Chroniques 29:9 French: Ostervald (1744)
Et voici, à cause de cela, nos pères sont tombés par l'épée, et nos fils, nos filles et nos femmes sont en captivité.

2 Chronik 29:9 German: Luther (1912)
Denn siehe, um deswillen sind unsre Väter gefallen durchs Schwert; unsre Söhne, Töchter und Weiber sind weggeführt.

2 Chronik 29:9 German: Luther (1545)
Denn siehe, um desselben willen sind unsere Väter gefallen durchs Schwert, unsere Söhne, Töchter und Weiber sind weggeführt.

2 Chronik 29:9 German: Elberfelder (1871)
Und siehe, deswegen sind unsere Väter durch das Schwert gefallen, und unsere Söhne und unsere Töchter und unsere Weiber sind in Gefangenschaft.

歷 代 志 下 29:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
所 以 我 們 的 祖 宗 倒 在 刀 下 , 我 們 的 妻 子 兒 女 也 被 擄 掠 。

歷 代 志 下 29:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
所 以 我 们 的 祖 宗 倒 在 刀 下 , 我 们 的 妻 子 儿 女 也 被 掳 掠 。

歷 代 志 下 29:9 Chinese Bible: NCV (Simplified)
所以我们的列祖倒在刀下;我们的儿女和妻子也都因此作了俘虏。

歷 代 志 下 29:9 Chinese Bible: NCV (Traditional)
所以我們的列祖倒在刀下;我們的兒女和妻子也都因此作了俘虜。
For lo our fathers have fallen by the sword and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this


For lo our fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
have fallen
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
by the sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
and our sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
and our daughters
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
and our wives
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
are in captivity
shbiy  (sheb-ee')
exiled; captured; as noun, exile (abstractly or concretely and collectively); by extension, booty -- captive(-ity), prisoners, take away, that was taken.
for this

2 Chronicles 29:9 Multilingual Bible

2 Chroniques 29:9 French

2 Crónicas 29:9 Biblia Paralela

歷 代 志 下 29:9 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Captivity
Daughters
Death
Fallen
Fathers
Prisoners
Sword
Wives

Behold
Captivity
Daughters
Death
Fallen
Fathers
Prisoners
Sons
Sword
Wives

Behold
Captivity
Daughters
Death
Fallen
Fathers
Prisoners
Sons
Sword
Wives