2 Chronicles 29:24

Altar
Atone
Atonement
Blood
Burnt
Burnt-Offering
Commanded
Death
Goats
Israel
Killed
Offering
Orders
Presented
Priests
Purged
Reconciliation
Sin
Sin-Offering
Slaughtered

Altar
Atone
Atonement
Blood
Burned
Burnt
Burnt-offering
Commanded
Death
Goats
Killed
Offering
Ordered
Orders
Presented
Priests
Purged
Purification
Reconciliation
Sin
Sin-offering
Slaughter
Slaughtered

Altar
Atone
Atonement
Blood
Burned
Burnt
Burnt-offering
Commanded
Death
Goats
Killed
Offering
Ordered
Orders
Presented
Priests
Purged
Purification
Reconciliation
Sin
Sin-offering
Slaughter
Slaughtered
<< 2 Chronicles 29:24 >>
New American Standard Bible (©1995)
The priests slaughtered them and purged the altar with their blood to atone for all Israel, for the king ordered the burnt offering and the sin offering for all Israel.

King James Bible
And the priests killed them, and they made reconciliation with their blood upon the altar, to make an atonement for all Israel: for the king commanded that the burnt offering and the sin offering should be made for all Israel.

American King James Version
And the priests killed them, and they made reconciliation with their blood on the altar, to make an atonement for all Israel: for the king commanded that the burnt offering and the sin offering should be made for all Israel.

American Standard Version
and the priests killed them, and they made a sin-offering with their blood upon the altar, to make atonement for all Israel; for the king commanded that the burnt-offering and the sin-offering'should be made for all Israel.

Douay-Rheims Bible
And the priests immolated them, and sprinkled their blood before the altar for an expiation of all Israel: for the king had commanded that the holocaust and the sin offering should be made for all Israel.

Darby Bible Translation
And the priests slaughtered them, and they made purification for sin with their blood upon the altar, to make an atonement for all Israel; because for all Israel, said the king, is the burnt-offering and the sin-offering.

English Revised Version
and the priests killed them, and they made a sin offering with their blood upon the altar, to make atonement for all Israel: for the king commanded that the burnt offering and the sin offering should be made for all Israel.

Webster's Bible Translation
And the priests killed them, and they made reconciliation with their blood upon the altar, to make an atonement for all Israel: for the king commanded that the burnt-offering and the sin-offering should be made for all Israel.

World English Bible
and the priests killed them, and they made a sin offering with their blood on the altar, to make atonement for all Israel; for the king commanded [that] the burnt offering and the sin offering [should be made] for all Israel.

Young's Literal Translation
and the priests slaughter them, and make a sin-offering with their blood on the altar, to make atonement for all Israel, for 'For all Israel,' said the king, 'is the burnt-offering and the sin-offering.'

דברי הימים ב 29:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁחָטוּם֙ הַכֹּ֣הֲנִ֔ים וַֽיְחַטְּא֤וּ אֶת־דָּמָם֙ הַמִּזְבֵּ֔חָה לְכַפֵּ֖ר עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵ֑ל כִּ֤י לְכָל־יִשְׂרָאֵל֙ אָמַ֣ר הַמֶּ֔לֶךְ הָעֹולָ֖ה וְהַחַטָּֽאת׃

דברי הימים ב 29:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישחטום הכהנים ויחטאו את־דמם המזבחה לכפר על־כל־ישראל כי לכל־ישראל אמר המלך העולה והחטאת׃

דברי הימים ב 29:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּשְׁחָטוּם הַכֹּהֲנִים וַיְחַטְּאוּ אֶת־דָּמָם הַמִּזְבֵּחָה לְכַפֵּר עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵל כִּי לְכָל־יִשְׂרָאֵל אָמַר הַמֶּלֶךְ הָעֹולָה וְהַחַטָּאת׃

דברי הימים ב 29:24 Hebrew Bible
וישחטום הכהנים ויחטאו את דמם המזבחה לכפר על כל ישראל כי לכל ישראל אמר המלך העולה והחטאת׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et immolaverunt illos sacerdotes et asperserunt sanguinem eorum altari pro piaculo universi Israhelis pro omni quippe Israhel praeceperat rex ut holocaustum fieret et pro peccato

2 Crónicas 29:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Los sacerdotes los mataron y purificaron el altar con su sangre como expiación por todo Israel, porque el rey había ordenado el holocausto y la ofrenda por el pecado por todo Israel.

2 Crónicas 29:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Los sacerdotes los mataron y purificaron el altar con su sangre como expiación por todo Israel, porque el rey había ordenado el holocausto y la ofrenda por el pecado por todo Israel.

2 Crónicas 29:24 Spanish: Reina Valera (1909)
Y los sacerdotes los mataron, y expiando esparcieron la sangre de ellos sobre el altar, para reconciliar á todo Israel: porque por todo Israel mandó el rey hacer el holocausto y la expiación.

2 Crónicas 29:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
y los sacerdotes los mataron, y expiando esparcieron la sangre de ellos sobre el altar, para reconciliar a todo Israel; porque por todo Israel mandó el rey hacer el holocausto y la expiación.

2 Crónicas 29:24 Spanish: Modern
Entonces los sacerdotes los degollaron y con su sangre hicieron un sacrificio por el pecado en el altar, para hacer expiación por todo Israel. Porque el rey había ordenado el holocausto y el sacrificio por el pecado, por todo Israel.

2 Chroniques 29:24 French: Louis Segond (1910)
Les sacrificateurs les égorgèrent, et répandirent leur sang au pied de l'autel en expiation pour les péchés de tout Israël; car c'était pour tout Israël que le roi avait ordonné l'holocauste et le sacrifice d'expiation.

2 Chroniques 29:24 French: Darby
et les sacrificateurs les égorgèrent et firent avec leur sang, sur l'autel, la purification du péché, afin de faire propitiation pour tout Israël; car le roi avait dit que l'holocauste et le sacrifice pour le péché seraient pour tout Israël.

2 Chroniques 29:24 French: Martin (1744)
Alors les Sacrificateurs les égorgèrent, et offrirent en expiation leur sang vers l'autel, afin de faire propitiation pour tout Israël; car le Roi avait ordonné cet holocauste et ce sacrifice pour le péché, pour tout Israël.

2 Chroniques 29:24 French: Ostervald (1744)
Et les sacrificateurs les égorgèrent, et offrirent en expiation leur sang sur l'autel, pour faire l'expiation pour tout Israël; car le roi avait ordonné l'holocauste et le sacrifice pour le péché, pour tout Israël.

2 Chronik 29:24 German: Luther (1912)
und die Priester schlachteten sie und taten ihr Blut zur Entsündigung auf den Altar, zu versöhnen das ganze Israel. Denn der König hatte befohlen, Brandopfer und Sündopfer zu tun für das ganze Israel.

2 Chronik 29:24 German: Luther (1545)
Und die Priester schlachteten sie und entsündigten ihr Blut auf dem Altar, zu versöhnen das ganze Israel. Denn der König hatte befohlen, Brandopfer und Sündopfer zu tun für das ganze Israel.

2 Chronik 29:24 German: Elberfelder (1871)
Und die Priester schlachteten sie und taten ihr Blut zur Entsündigung an den Altar, um für ganz Israel Sühnung zu tun; denn für ganz Israel hatte der König das Brandopfer und das Sündopfer befohlen.

歷 代 志 下 29:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
祭 司 宰 了 羊 , 將 血 獻 在 壇 上 作 贖 罪 祭 , 為 以 色 列 眾 人 贖 罪 , 因 為 王 吩 咐 將 燔 祭 和 贖 罪 祭 為 以 色 列 眾 人 獻 上 。

歷 代 志 下 29:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
祭 司 宰 了 羊 , 将 血 献 在 坛 上 作 赎 罪 祭 , 为 以 色 列 众 人 赎 罪 , 因 为 王 吩 咐 将 燔 祭 和 赎 罪 祭 为 以 色 列 众 人 献 上 。

歷 代 志 下 29:24 Chinese Bible: NCV (Simplified)
祭司宰了公山羊,把血洒在祭坛上作赎罪祭,为所有以色列人赎罪;因为王曾经吩咐要为所有以色列人献上燔祭和赎罪祭。

歷 代 志 下 29:24 Chinese Bible: NCV (Traditional)
祭司宰了公山羊,把血灑在祭壇上作贖罪祭,為所有以色列人贖罪;因為王曾經吩咐要為所有以色列人獻上燔祭和贖罪祭。
And the priests killed them and they made reconciliation with their blood upon the altar to make an atonement for all Israel for the king commanded that the burnt offering and the sin offering should be made for all Israel


And the priests
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
killed
shachat  (shaw-khat')
to slaughter (in sacrifice or massacre) -- kill, offer, shoot out, slay, slaughter.
them and they made reconciliation
chata'  (khaw-taw')
to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
with their blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
upon the altar
mizbeach  (miz-bay'-akh)
an altar -- altar.
to make an atonement
kaphar  (kaw-far')
to cover (specifically with bitumen); figuratively, to expiate or condone, to placate or cance
for all Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
for the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
commanded
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
that the burnt offering
`olah  (o-law')
a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke) -- ascent, burnt offering (sacrifice), go up to.
and the sin offering
chatta'ah  (khat-taw-aw')
an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender
should be made for all Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.

2 Chronicles 29:24 Multilingual Bible

2 Chroniques 29:24 French

2 Crónicas 29:24 Biblia Paralela

歷 代 志 下 29:24 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Altar
Atone
Atonement
Blood
Burnt
Burnt-Offering
Commanded
Death
Goats
Israel
Killed
Offering
Orders
Presented
Priests
Purged
Reconciliation
Sin
Sin-Offering
Slaughtered

Altar
Atone
Atonement
Blood
Burned
Burnt
Burnt-offering
Commanded
Death
Goats
Killed
Offering
Ordered
Orders
Presented
Priests
Purged
Purification
Reconciliation
Sin
Sin-offering
Slaughter
Slaughtered

Altar
Atone
Atonement
Blood
Burned
Burnt
Burnt-offering
Commanded
Death
Goats
Killed
Offering
Ordered
Orders
Presented
Priests
Purged
Purification
Reconciliation
Sin
Sin-offering
Slaughter
Slaughtered