New American Standard Bible (©1995) 'Has any one of the gods of the nations delivered his land from the hand of the king of Assyria?King James Bible Hath any of the gods of the nations delivered at all his land out of the hand of the king of Assyria? American King James Version Has any of the gods of the nations delivered at all his land out of the hand of the king of Assyria? American Standard Version Hath any of the gods of the nations ever delivered his land out of the hand of the king of Assyria? Douay-Rheims Bible Have any of the gods of the nations delivered their land from the hand of the king of Assyria? Darby Bible Translation Have any of the gods of the nations delivered at all his land out of the hand of the king of Assyria? English Revised Version Hath any of the gods of the nations ever delivered his land out of the hand of the king of Assyria? Webster's Bible Translation Hath any of the gods of the nations delivered at all his land out of the hand of the king of Assyria? World English Bible Has any of the gods of the nations ever delivered his land out of the hand of the king of Assyria? Young's Literal Translation 'Have the gods of the nations delivered at all each his land out of the hand of the king of Asshur? Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata numquid liberaverunt dii gentium terram suam de manu regis Assyriorum 2 Reyes 18:33 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ``¿Acaso alguno de los dioses de las naciones ha librado su tierra de la mano del rey de Asiria? 2 Reyes 18:33 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) '¿Acaso alguno de los dioses de las naciones ha librado su tierra de la mano del rey de Asiria? 2 Reyes 18:33 Spanish: Reina Valera (1909) ¿Acaso alguno de los dioses de las gentes ha librado su tierra de la mano del rey de Asiria? 2 Reyes 18:33 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ¿Por ventura han librado los dioses de los gentiles cada uno su tierra de la mano del rey de Asiria? 2 Reyes 18:33 Spanish: Modern ¿Acaso alguno de los dioses de las naciones libró su tierra de la mano del rey de Asiria? 2 Rois 18:33 French: Louis Segond (1910) Les dieux des nations ont-ils délivré chacun son pays de la main du roi d'Assyrie? 2 Rois 18:33 French: Darby Les dieux des nations ont-ils bien délivré chacun son pays de la main du roi d'Assyrie? 2 Rois 18:33 French: Martin (1744) Les dieux des nations ont-ils délivré chacun leur pays de la main du Roi des Assyriens? 2 Rois 18:33 French: Ostervald (1744) Les dieux des nations ont-ils délivré chacun son pays de la main du roi d'Assyrie? 2 Koenige 18:33 German: Luther (1912) Haben auch die Götter der Heiden ein jeglicher sein Land errettet von der Hand des Königs von Assyrien? 2 Koenige 18:33 German: Luther (1545) Haben auch die Götter der Heiden ein jeglicher sein Land errettet von der Hand des Königs von Assyrien? 2 Koenige 18:33 German: Elberfelder (1871) Haben denn irgend die Götter der Nationen ein jeder sein Land von der Hand des Königs von Assyrien errettet? 列 王 紀 下 18:33 Chinese Bible: Union (Traditional) 列 國 的 神 有 哪 一 個 救 他 本 國 脫 離 亞 述 王 的 手 呢 ? 列 王 紀 下 18:33 Chinese Bible: Union (Simplified) 列 国 的 神 有 哪 一 个 救 他 本 国 脱 离 亚 述 王 的 手 呢 ? 列 王 紀 下 18:33 Chinese Bible: NCV (Simplified) 列国的神真能解救他们的国土脱离亚述王的手吗? 列 王 紀 下 18:33 Chinese Bible: NCV (Traditional) 列國的神真能解救他們的國土脫離亞述王的手嗎? Hath any of the gods of the nations delivered at all his land out of the hand of the king of Assyria Hath any 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) of the gods 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. of the nations gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. delivered natsal (naw-tsal') to snatch away, whether in a good or a bad sense at all natsal (naw-tsal') to snatch away, whether in a good or a bad sense his land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. out of the hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), of the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Assyria 'Ashshuwr (ash-shoor') Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire2 Kings 18:33 Multilingual Bible 2 Rois 18:33 French 2 Reyes 18:33 Biblia Paralela 列 王 紀 下 18:33 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |