
And there they preached the gospel __ κακει adverb - contracted form kakei  kak-i': likewise in that place -- and there, there (thither) also. ησαν verb - imperfect indicative - third person en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. ευαγγελιζομενοι verb - present middle participle - nominative plural masculine euaggelizo  yoo-ang-ghel-id'-zo: to announce good news (evangelize) especially the gospel -- declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel).
 New American Standard Bible (©1995) and there they continued to preach the gospel.King James Bible And there they preached the gospel. American King James Version And there they preached the gospel. American Standard Version and there they preached the gospel. Douay-Rheims Bible and were there preaching the gospel. Darby Bible Translation and there they were announcing the glad tidings. English Revised Version and there they preached the gospel. Webster's Bible Translation And there they preached the gospel. World English Bible There they preached the Good News. Young's Literal Translation and there they were proclaiming good news. ΠΡΑΞΕΙΣ 14:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics κἀκεῖ εὐαγγελιζόμενοι ἦσαν. ΠΡΑΞΕΙΣ 14:7 Greek NT: Greek Orthodox Church κἀκεῖ ἦσαν εὐαγγελιζόμενοι. ΠΡΑΞΕΙΣ 14:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) κἀκεῖ ἦσαν εὐαγγελιζόμενοι ΠΡΑΞΕΙΣ 14:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics κακεῖ εὐαγγελιζόμενοι ἦσαν. ΠΡΑΞΕΙΣ 14:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. κακει ευαγγελιζομενοι ησαν ΠΡΑΞΕΙΣ 14:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) κακει ησαν ευαγγελιζομενοι ΠΡΑΞΕΙΣ 14:7 Greek NT: Textus Receptus (1550) κακει ησαν ευαγγελιζομενοι ΠΡΑΞΕΙΣ 14:7 Greek NT: Textus Receptus (1894) κακει ησαν ευαγγελιζομενοι ΠΡΑΞΕΙΣ 14:7 Greek NT: Westcott/Hort κακει ευαγγελιζομενοι ησαν Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et ibi evangelizantes erant Hechos 14:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) y allí continuaron anunciando el evangelio. Hechos 14:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) y allí continuaron anunciando el evangelio (las buenas nuevas). Hechos 14:7 Spanish: Reina Valera (1909) Y allí predicaban el evangelio. Hechos 14:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y allí predicaban el Evangelio. Hechos 14:7 Spanish: Modern Y allí anunciaban el evangelio. Actes 14:7 French: Louis Segond (1910) Et ils y annoncèrent la bonne nouvelle. Actes 14:7 French: Darby et ils y évangélisaient. Actes 14:7 French: Martin (1744) Et ils y annoncèrent l'Evangile. Actes 14:7 French: Ostervald (1744) Et ils y annoncèrent l'Évangile. Apostelgeschichte 14:7 German: Luther (1912) und predigten daselbst das Evangelium. Apostelgeschichte 14:7 German: Luther (1545) und predigten daselbst das Evangelium. Apostelgeschichte 14:7 German: Elberfelder (1871) und daselbst verkündigten sie das Evangelium. 使 徒 行 傳 14:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 在 那 裡 傳 福 音 。 使 徒 行 傳 14:7 Chinese Bible: Union (Simplified) 在 那 里 传 福 音 。 使 徒 行 傳 14:7 Chinese Bible: NCV (Simplified) 在那里传福音。 使 徒 行 傳 14:7 Chinese Bible: NCV (Traditional) 在那裡傳福音。  Announcing Continued Glad Gospel News Preach Preached Preaching Proclaiming Tidings
 Announcing Continued Glad Good Gospel News Preach Preached Preaching Proclaiming Tidings
 Announcing Continued Glad Good Gospel News Preach Preached Preaching Proclaiming Tidings
Acts 14:7 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |