Acts 18:16

Court
Drave
Drove
Ejected
Judge's
Judgment
Judgment-Seat
Ordered
Seat
Tribunal

Court
Drave
Drove
Judge's
Judgment
Judgment-seat
Ordered
Seat
Tribunal

Court
Drave
Drove
Judge's
Judgment
Judgment-seat
Ordered
Seat
Tribunal
<< Acts 18:16 >>
New American Standard Bible (©1995)
And he drove them away from the judgment seat.

King James Bible
And he drave them from the judgment seat.

American King James Version
And he drove them from the judgment seat.

American Standard Version
And he drove them from the judgment-seat.

Douay-Rheims Bible
And he drove them from the judgment seat.

Darby Bible Translation
And he drove them from the judgment-seat.

English Revised Version
And he drave them from the judgment-seat.

Webster's Bible Translation
And he drove them from the judgment-seat.

World English Bible
He drove them from the judgment seat.

Young's Literal Translation
and he drave them from the tribunal;

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἀπήλασεν αὐτοὺς ἀπὸ τοῦ βήματος.

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:16 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἀπήλασεν αὐτοὺς ἀπὸ τοῦ βήματος.

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἀπήλασεν αὐτοὺς ἀπὸ τοῦ βήματος

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἀπήλασεν αὐτοὺς ἀπὸ τοῦ βήματος.

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και απηλασεν αυτους απο του βηματος

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και απηλασεν αυτους απο του βηματος

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:16 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και απηλασεν αυτους απο του βηματος

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:16 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και απηλασεν αυτους απο του βηματος

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:16 Greek NT: Westcott/Hort
και απηλασεν αυτους απο του βηματος

Acts 18:16 Hebrew Bible
ויגרש אתם מלפני כסא המשפט׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et minavit eos a tribunali

Hechos 18:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y los echó del tribunal.

Hechos 18:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y los echó del tribunal.

Hechos 18:16 Spanish: Reina Valera (1909)
Y los echó del tribunal.

Hechos 18:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y los echó del tribunal.

Hechos 18:16 Spanish: Modern
Y los expulsó del tribunal.

Actes 18:16 French: Louis Segond (1910)
Et il les renvoya du tribunal.

Actes 18:16 French: Darby
Et il les chassa de devant le tribunal.

Actes 18:16 French: Martin (1744)
Et il les fit retirer de devant le siège judicial.

Actes 18:16 French: Ostervald (1744)
Et il les renvoya du tribunal.

Apostelgeschichte 18:16 German: Luther (1912)
Und trieb sie von dem Richtstuhl.

Apostelgeschichte 18:16 German: Luther (1545)
Und trieb sie von dem Richterstuhl.

Apostelgeschichte 18:16 German: Elberfelder (1871)
Und er trieb sie von dem Richterstuhl hinweg.

使 徒 行 傳 18:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
就 把 他 們 攆 出 公 堂 。

使 徒 行 傳 18:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
就 把 他 们 撵 出 公 堂 。

使 徒 行 傳 18:16 Chinese Bible: NCV (Simplified)
于是就把他们从审判台前赶出去。

使 徒 行 傳 18:16 Chinese Bible: NCV (Traditional)
於是就把他們從審判臺前趕出去。
And he drave them from the judgment seat


και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
απηλασεν  verb - aorist active indicative - third person singular
apelauno  ap-el-ow'-no:  to dismiss -- drive.
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βηματος  noun - genitive singular neuter
bema  bay'-ma:  a step, i.e. foot-breath; by implication, a rostrum, i.e. a tribunal -- judgment-seat, set (foot) on, throne.

Acts 18:16 Multilingual Bible

Actes 18:16 French

Hechos 18:16 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 18:16 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Court
Drave
Drove
Ejected
Judge's
Judgment
Judgment-Seat
Ordered
Seat
Tribunal

Court
Drave
Drove
Judge's
Judgment
Judgment-seat
Ordered
Seat
Tribunal

Court
Drave
Drove
Judge's
Judgment
Judgment-seat
Ordered
Seat
Tribunal