Deuteronomy 32:37

<< Deuteronomy 32:37 >>
New American Standard Bible (©1995)
"And He will say, 'Where are their gods, The rock in which they sought refuge?

King James Bible
And he shall say, Where are their gods, their rock in whom they trusted,

American King James Version
And he shall say, Where are their gods, their rock in whom they trusted,

American Standard Version
And he will say, Where are their gods, The rock in which they took refuge;

Douay-Rheims Bible
And he shall say: Where are their gods, in whom they trusted?

Darby Bible Translation
And he shall say, Where are their gods, Their rock in whom they trusted,

English Revised Version
And he shall say, Where are their gods, The rock in which they trusted;

Webster's Bible Translation
And he shall say, Where are their gods, their rock in whom they trusted,

World English Bible
He will say, "Where are their gods, The rock in which they took refuge;

Young's Literal Translation
And He hath said, Where are their gods -- The rock in which they trusted;

דברים 32:37 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאָמַ֖ר אֵ֣י אֱלֹהֵ֑ימֹו צ֖וּר חָסָ֥יוּ בֹֽו׃

דברים 32:37 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואמר אי אלהימו צור חסיו בו׃

דברים 32:37 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאָמַר אֵי אֱלֹהֵימֹו צוּר חָסָיוּ בֹו׃

דברים 32:37 Hebrew Bible
ואמר אי אלהימו צור חסיו בו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dicet ubi sunt dii eorum in quibus habebant fiduciam

Deuteronomio 32:37 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Dirá El entonces: ``¿Dónde están sus dioses, la roca en que buscaban refugio,

Deuteronomio 32:37 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Entonces El dirá: '¿Dónde están sus dioses, La roca en que buscaban refugio,

Deuteronomio 32:37 Spanish: Reina Valera (1909)
Y dirá: ¿Dónde están sus dioses, La roca en que se guarecían;

Deuteronomio 32:37 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y dirá: ¿Dónde están sus dioses, el Fuerte de quien se ampararon;

Deuteronomio 32:37 Spanish: Modern
Él dirá: '¿Dónde están sus dioses, la roca en que se refugiaban,

Deutéronome 32:37 French: Louis Segond (1910)
Il dira: Où sont leurs dieux, Le rocher qui leur servait de refuge,

Deutéronome 32:37 French: Darby
Et il dira: Où sont leurs dieux, le rocher en qui ils se confiaient,

Deutéronome 32:37 French: Martin (1744)
Et il dira : Où sont leurs dieux, le rocher vers lequel ils se retiraient?

Deutéronome 32:37 French: Ostervald (1744)
Il dira: Où sont leurs dieux, le rocher en qui ils se confiaient,

5 Mose 32:37 German: Luther (1912)
Und man wird sagen: Wo sind ihre Götter, ihr Fels, auf den sie trauten?

5 Mose 32:37 German: Luther (1545)
Und man wird sagen: Wo sind ihre Götter, ihr Fels, darauf sie traueten,

5 Mose 32:37 German: Elberfelder (1871)
Und er wird sagen: Wo sind ihre Götter, der Fels, auf den sie vertrauten,

申 命 記 32:37 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 必 說 : 他 們 的   神 , 他 們 所 投 靠 的 磐 石 ,

申 命 記 32:37 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 必 说 : 他 们 的   神 , 他 们 所 投 靠 的 磐 石 ,

申 命 記 32:37 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他必说:‘他们的神在哪里呢?他们投靠的磐石在哪里呢?

申 命 記 32:37 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他必說:‘他們的神在哪裡呢?他們投靠的磐石在哪裡呢?

And he shall say Where are their gods their rock in whom they trusted
And he shall say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Where are their gods
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
their rock
tsuwr  (tsoor)
a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous)
in whom they trusted
chacah  (khaw-saw')
to flee for protection; figuratively, to confide in -- have hope, make refuge, (put) trust.

Faith Gods Refuge Rock Sought Trusted

Refuge Rock Sought Trusted Where

Refuge Rock Sought Trusted Where

Deuteronomy 32:37 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible