Deuteronomy 9:2

Anak
Anakim
Anakims
Anakites
Children
Heard
Stand
Station
Strong
Tall
Thou
Way
Who

Anak
Anakim
Anakims
Anakites
Forced
Hast
Sons
Stand
Station
Tall

Anak
Anakim
Anakims
Anakites
Forced
Hast
Sons
Stand
Station
Tall
<< Deuteronomy 9:2 >>
New American Standard Bible (©1995)
a people great and tall, the sons of the Anakim, whom you know and of whom you have heard it said, 'Who can stand before the sons of Anak?'

King James Bible
A people great and tall, the children of the Anakims, whom thou knowest, and of whom thou hast heard say, Who can stand before the children of Anak!

American King James Version
A people great and tall, the children of the Anakims, whom you know, and of whom you have heard say, Who can stand before the children of Anak!

American Standard Version
a people great and tall, the sons of the Anakim, whom thou knowest, and of whom thou hast heard say, Who can stand before the sons of Anak?

Douay-Rheims Bible
A People great and tall, the sons of the Enacims, whom thou hast seen, and heard of, against whom no man is able to stand.

Darby Bible Translation
a people great and tall, the sons of the Anakim, whom thou knowest, and of whom thou hast heard say, Who can stand before the sons of Anak!

English Revised Version
a people great and tall, the sons of the Anakim, whom thou knowest, and of whom thou hast heard say, Who can stand before the sons of Anak?

Webster's Bible Translation
A people great and tall, the children of the Anakims, whom thou knowest, and of whom thou hast heard it said, Who can stand before the children of Anak!

World English Bible
a people great and tall, the sons of the Anakim, whom you know, and of whom you have heard say, "Who can stand before the sons of Anak?"

Young's Literal Translation
a people great and tall, sons of Anakim, whom thou -- thou hast known, (and thou -- thou hast heard: Who doth station himself before sons of Anak?)

דברים 9:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עַֽם־גָּדֹ֥ול וָרָ֖ם בְּנֵ֣י עֲנָקִ֑ים אֲשֶׁ֨ר אַתָּ֤ה יָדַ֙עְתָּ֙ וְאַתָּ֣ה שָׁמַ֔עְתָּ מִ֣י יִתְיַצֵּ֔ב לִפְנֵ֖י בְּנֵ֥י עֲנָֽק׃

דברים 9:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
עם־גדול ורם בני ענקים אשר אתה ידעת ואתה שמעת מי יתיצב לפני בני ענק׃

דברים 9:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עַם־גָּדֹול וָרָם בְּנֵי עֲנָקִים אֲשֶׁר אַתָּה יָדַעְתָּ וְאַתָּה שָׁמַעְתָּ מִי יִתְיַצֵּב לִפְנֵי בְּנֵי עֲנָק׃

דברים 9:2 Hebrew Bible
עם גדול ורם בני ענקים אשר אתה ידעת ואתה שמעת מי יתיצב לפני בני ענק׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
populum magnum atque sublimem filios Enacim quos ipse vidisti et audisti quibus nullus potest ex adverso resistere

Deuteronomio 9:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
un pueblo grande y alto, los hijos de los anaceos, a quienes conoces y de quienes has oído decir: ``¿Quién puede resistir ante los hijos de Anac?

Deuteronomio 9:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
un pueblo grande y alto, los hijos de los Anaceos, a quienes conoces y de quienes has oído decir: '¿Quién puede resistir ante los hijos de Anac?'

Deuteronomio 9:2 Spanish: Reina Valera (1909)
Un pueblo grande y alto, hijos de gigantes, de los cuales tienes tú conocimiento, y has oído decir: ¿Quién se sostendrá delante de los hijos del gigante?

Deuteronomio 9:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
un pueblo grande y alto, hijos de gigantes, de los cuales tienes tú conocimiento, y has oído decir : ¿Quién se sostendrá delante de los hijos del Anac?

Deuteronomio 9:2 Spanish: Modern
un pueblo grande y alto, los anaquitas, de los cuales tú tienes conocimiento y has oído decir: '¿Quién podrá permanecer delante de los hijos de Anac?'

Deutéronome 9:2 French: Louis Segond (1910)
d'un peuple grand et de haute taille, les enfants d'Anak, que tu connais, et dont tu as entendu dire: Qui pourra tenir contre les enfants d'Anak?

Deutéronome 9:2 French: Darby
un peuple grand et de haute stature, les fils des Anakim, que tu connais et dont tu as entendu dire: Qui peut tenir devant les fils d'Anak?

Deutéronome 9:2 French: Martin (1744)
Vers un peuple grand et haut; [vers] les enfants des Hanakins, que tu connais, et desquels tu as ouï dire : Qui est-ce qui subsistera devant les enfants de Hanak?

5 Mose 9:2 German: Luther (1912)
ein großes, hohes Volk, die Enakiter, die du kennst, von denen du auch gehört hast: Wer kann wider die Kinder Enak bestehen?

5 Mose 9:2 German: Luther (1545)
ein groß, hoch Volk, die Kinder Enakim, die du erkannt hast, von denen du auch gehöret hast: Wer kann wider die Kinder Enaks bestehen?

5 Mose 9:2 German: Elberfelder (1871)
ein großes und hohes Volk, die Söhne der Enakim, die du ja kennst, und von denen du ja gehört hast: Wer kann vor den Kindern Enaks bestehen?

申 命 記 9:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
那 民 是 亞 衲 族 的 人 , 又 大 又 高 , 是 你 所 知 道 的 ; 也 曾 聽 見 有 人 指 著 他 們 說 : 誰 能 在 亞 衲 族 人 面 前 站 立 得 住 呢 ?

申 命 記 9:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
那 民 是 亚 衲 族 的 人 , 又 大 又 高 , 是 你 所 知 道 的 ; 也 曾 听 见 有 人 指 着 他 们 说 : 谁 能 在 亚 衲 族 人 面 前 站 立 得 住 呢 ?
A people great and tall the children of the Anakims whom thou knowest and of whom thou hast heard say Who can stand before the children of Anak


A people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
and tall
ruwm  (room)
to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively)
the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of the Anakims
`Anaqiy  (an-aw-kee')
an Anakite or descendant of Anak -- Anakim.
whom thou knowest
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
and of whom thou hast heard
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
say Who can stand
yatsab  (yaw-tsab')
to place (any thing so as to stay); reflexively, to station, offer, continue
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Anak
`Anaq  (aw-nawk')
Anak, a Canaanite -- Anak.

Deuteronomy 9:2 Multilingual Bible

Deutéronome 9:2 French

Deuteronomio 9:2 Biblia Paralela

申 命 記 9:2 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Anak
Anakim
Anakims
Anakites
Children
Heard
Stand
Station
Strong
Tall
Thou
Way
Who

Anak
Anakim
Anakims
Anakites
Forced
Hast
Sons
Stand
Station
Tall

Anak
Anakim
Anakims
Anakites
Forced
Hast
Sons
Stand
Station
Tall