New American Standard Bible (©1995) "When the righteous turns from his righteousness and commits iniquity, then he shall die in it.King James Bible When the righteous turneth from his righteousness, and committeth iniquity, he shall even die thereby. American King James Version When the righteous turns from his righteousness, and commits iniquity, he shall even die thereby. American Standard Version When the righteous turneth from his righteousness, and committeth iniquity, he shall even die therein. Douay-Rheims Bible For when the just shall depart from his justice, and commit iniquities, he shall die in them. Darby Bible Translation When the righteous turneth from his righteousness, and doeth what is wrong, then he shall die therein. English Revised Version When the righteous turneth from his righteousness, and committeth iniquity, he shall even die therein. Webster's Bible Translation When the righteous turneth from his righteousness, and committeth iniquity, for that he shall even die. World English Bible When the righteous turns from his righteousness, and commits iniquity, he shall even die therein. Young's Literal Translation In the turning back of the righteous from his righteousness, And he hath done perversity -- he dieth for it. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata cum enim recesserit iustus a iustitia sua feceritque iniquitatem morietur in eis Ezequiel 33:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Cuando el justo se aparta de su justicia y hace iniquidad, morirá por ello. Ezequiel 33:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Cuando el justo se aparta de su justicia y hace iniquidad, morirá por ello. Ezequiel 33:18 Spanish: Reina Valera (1909) Cuando el justo se apartare de su justicia, é hiciere iniquidad, morirá por ello. Ezequiel 33:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Cuando el justo se apartare de su justicia, e hiciere iniquidad, morirá por ello. Ezequiel 33:18 Spanish: Modern Si el justo se aparta de su justicia y hace injusticia, por ello morirá. Ézéchiel 33:18 French: Louis Segond (1910) Si le juste se détourne de sa justice et commet l'iniquité, il mourra à cause de cela. Ézéchiel 33:18 French: Darby Quand le juste se détournera de sa justice et pratiquera l'iniquité, il en mourra. Ézéchiel 33:18 French: Martin (1744) Quand le juste se détournera de sa justice, et qu'il commettra l'iniquité, il mourra pour ces choses-là. Ézéchiel 33:18 French: Ostervald (1744) Si le juste se détourne de sa justice, pour commettre l'iniquité, il en mourra. Hesekiel 33:18 German: Luther (1912) Denn wo der Gerechte sich kehrt von seiner Gerechtigkeit und tut Böses, so stirbt er ja billig darum. Hesekiel 33:18 German: Luther (1545) Denn wo der Gerechte sich kehret von seiner Gerechtigkeit und tut Böses, so stirbt er ja billig darum; Hesekiel 33:18 German: Elberfelder (1871) Wenn der Gerechte von seiner Gerechtigkeit umkehrt und unrecht tut, so wird er deswegen sterben. 以 西 結 書 33:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 義 人 轉 離 他 的 義 而 作 罪 孽 , 就 必 因 此 死 亡 。 以 西 結 書 33:18 Chinese Bible: Union (Simplified) 义 人 转 离 他 的 义 而 作 罪 孽 , 就 必 因 此 死 亡 。 以 西 結 書 33:18 Chinese Bible: NCV (Simplified) 义人若离开他的义,去行恶事,他就必因此死亡; 以 西 結 書 33:18 Chinese Bible: NCV (Traditional) 義人若離開他的義,去行惡事,他就必因此死亡; When the righteous turneth from his righteousness and committeth iniquity he shall even die thereby When the righteous tsaddiyq (tsad-deek') just -- just, lawful, righteous (man). turneth shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively from his righteousness tsdaqah (tsed-aw-kaw') rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity) -- justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness). and committeth `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application iniquity `evel (eh'-vel) (moral) evil -- iniquity, perverseness, unjust(-ly), unrighteousness(-ly); wicked(-ness). he shall even die muwth (mooth) causatively, to kill therebyEzekiel 33:18 Multilingual Bible Ézéchiel 33:18 French Ezequiel 33:18 Biblia Paralela 以 西 結 書 33:18 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |