
And also the name of the city shall be Hamonah Thus shall they cleanse the land And also the name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. of the city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. shall be Hamonah Hamownah (ham-o-naw') multitude -- Hamonah. Thus shall they cleanse taher (taw-hare') be (make, make self, pronounce) clean, cleanse (self), purge, purify(-ier, self). the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
 New American Standard Bible (©1995) "And even the name of the city will be Hamonah. So they will cleanse the land."'King James Bible And also the name of the city shall be Hamonah. Thus shall they cleanse the land. American King James Version And also the name of the city shall be Hamonah. Thus shall they cleanse the land. American Standard Version And Hamonah shall also be the name of a city. Thus shall they cleanse the land. Douay-Rheims Bible And the name of the city shall be Amona, and they shall cleanse the land. Darby Bible Translation And also the name of the city shall be Hamonah. Thus shall they cleanse the land. English Revised Version And Hamonah shall also be the name of a city. Thus shall they cleanse the land. Webster's Bible Translation And also the name of the city shall be Hamonah. Thus shall they cleanse the land. World English Bible Hamonah shall also be the name of a city. Thus shall they cleanse the land. Young's Literal Translation And also the name of the city is The multitude; and they have cleansed the land. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata nomen autem civitatis Amona et mundabunt terram Ezequiel 39:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) `Y el nombre de la ciudad será Hamona; y dejarán limpia la tierra.' Ezequiel 39:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Y el nombre de la ciudad será Hamona (Multitud); y dejarán limpia la tierra."' Ezequiel 39:16 Spanish: Reina Valera (1909) Y también el nombre de la ciudad será Hamonah: y limpiarán la tierra. Ezequiel 39:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y también el nombre de la ciudad será Hamona; y limpiarán la tierra. Ezequiel 39:16 Spanish: Modern El nombre de la ciudad también será Hamonah. Así purificarán la tierra. Ézéchiel 39:16 French: Louis Segond (1910) Il y aura aussi une ville appelée Hamona. C'est ainsi qu'on purifiera le pays. Ézéchiel 39:16 French: Darby et le nom de la ville sera Hamona. Ainsi on purifiera le pays. Ézéchiel 39:16 French: Martin (1744) Et aussi le nom de la ville sera Hamona, et on nettoiera le pays. Ézéchiel 39:16 French: Ostervald (1744) Il y aura aussi une ville appelée Hamona (multitude). Ainsi l'on purifiera le pays. Hesekiel 39:16 German: Luther (1912) So soll auch die Stadt heißen Hamona. Also werden sie das Land reinigen. Hesekiel 39:16 German: Luther (1545) So soll auch die Stadt heißen Hamona. Also werden sie das Land reinigen. Hesekiel 39:16 German: Elberfelder (1871) Und auch der Name der (O. einer) Stadt soll Hamona (Menge, Getümmel; vergl. v 11) sein. Und so werden sie das Land reinigen. - 以 西 結 書 39:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 們 必 這 樣 潔 淨 那 地 , 並 有 一 城 名 叫 哈 摩 那 。 以 西 結 書 39:16 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 们 必 这 样 洁 净 那 地 , 并 有 一 城 名 叫 哈 摩 那 。 以 西 結 書 39:16 Chinese Bible: NCV (Simplified) 那里也有一座城名叫哈摩那。他们必这样洁净那地。’ 以 西 結 書 39:16 Chinese Bible: NCV (Traditional) 那裡也有一座城名叫哈摩那。他們必這樣潔淨那地。’  Army Clean Cleanse Cleansed Gog Hamonah Hamo'nah Multitude Thus
 Army City Clean Cleanse Cleansed Earth Gog Multitude
 Army City Clean Cleanse Cleansed Earth Gog Multitude
Ezekiel 39:16 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |