Ezekiel 46:8

Covered
Doorway
Enter
Enters
Forth
Gate
Gateway
Porch
Portico
Prince
Ruler
Thereof
Vestibule
Way

Covered
Doorway
Enter
Enters
Forth
Gate
Gateway
Porch
Portico
Prince
Ruler
Thereof
Vestibule

Covered
Doorway
Enter
Enters
Forth
Gate
Gateway
Porch
Portico
Prince
Ruler
Thereof
Vestibule
<< Ezekiel 46:8 >>
New American Standard Bible (©1995)
"When the prince enters, he shall go in by way of the porch of the gate and go out by the same way.

King James Bible
And when the prince shall enter, he shall go in by the way of the porch of that gate, and he shall go forth by the way thereof.

American King James Version
And when the prince shall enter, he shall go in by the way of the porch of that gate, and he shall go forth by the way thereof.

American Standard Version
And when the prince shall enter, he shall go in by the way of the porch of the gate, and he shall go forth by the way thereof.

Douay-Rheims Bible
And when the prince is to go in, let him go in by the way of the porch of the gate, and let him go out the same way.

Darby Bible Translation
And when the prince cometh in, he shall come in by the way of the porch of the gate, and he shall go out by the way thereof.

English Revised Version
And when the prince shall enter, he shall go in by the way of the porch of the gate, and he shall go forth by the way thereof.

Webster's Bible Translation
And when the prince shall enter, he shall go in by the way of the porch of that gate, and he shall go forth by the way of it.

World English Bible
When the prince shall enter, he shall go in by the way of the porch of the gate, and he shall go forth by its way.

Young's Literal Translation
'And in the coming in of the prince, the way of the porch of the gate he cometh in, and by its way he goeth out.

יחזקאל 46:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּבְבֹ֖וא הַנָּשִׂ֑יא דֶּ֣רֶךְ אוּלָ֤ם הַשַּׁ֙עַר֙ יָבֹ֔וא וּבְדַרְכֹּ֖ו יֵצֵֽא׃

יחזקאל 46:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ובבוא הנשיא דרך אולם השער יבוא ובדרכו יצא׃

יחזקאל 46:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּבְבֹוא הַנָּשִׂיא דֶּרֶךְ אוּלָם הַשַּׁעַר יָבֹוא וּבְדַרְכֹּו יֵצֵא׃

יחזקאל 46:8 Hebrew Bible
ובבוא הנשיא דרך אולם השער יבוא ובדרכו יצא׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
cumque ingressurus est princeps per viam vestibuli portae ingrediatur et per eandem viam exeat

Ezequiel 46:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
`Y cuando el príncipe entre, entrará por el camino del vestíbulo de la puerta y saldrá por el mismo camino.

Ezequiel 46:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Cuando el príncipe entre, entrará por el camino del vestíbulo de la puerta y saldrá por el mismo camino.

Ezequiel 46:8 Spanish: Reina Valera (1909)
Y cuando el príncipe entrare, entrará por el camino del portal de la puerta: y por el mismo camino saldrá.

Ezequiel 46:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y cuando el príncipe entrare, entrará por el camino del portal de la puerta; y por el mismo camino saldrá.

Ezequiel 46:8 Spanish: Modern
Cuando el gobernante entre al templo, lo hará por la vía del vestíbulo de la puerta, y saldrá por la misma vía.

Ézéchiel 46:8 French: Louis Segond (1910)
Lorsque le prince entrera, il entrera par le chemin du vestibule de la porte, et il sortira par le même chemin.

Ézéchiel 46:8 French: Darby
Et quand le prince entrera, il entrera par le chemin du portique de la porte, et il sortira par le même chemin.

Ézéchiel 46:8 French: Martin (1744)
Et comme le Prince sera entré [au Temple] par le chemin de l'allée de cette [même] porte [du parvis] extérieur, laquelle regarde l'Orient, aussi sortira-t-il par le même chemin.

Ézéchiel 46:8 French: Ostervald (1744)
Lorsque le prince entrera, il entrera par le chemin du vestibule de la porte, et sortira par le même chemin.

Hesekiel 46:8 German: Luther (1912)
Und wenn der Fürst hineingeht, soll er durch die Halle des Tors hineingehen und desselben Weges wieder herausgehen.

Hesekiel 46:8 German: Luther (1545)
Und wenn der Fürst hineingehet, soll er durch die Halle des Tors hineingehen und desselben Weges wieder herausgehen.

Hesekiel 46:8 German: Elberfelder (1871)
Und wenn der Fürst hineingeht, soll er durch die Torhalle (d. i. die Halle des Osttores; wie v 2) hineingehen; und durch sie soll er hinausgehen.

以 西 結 書 46:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
王 進 入 的 時 候 必 由 這 門 的 廊 而 入 , 也 必 由 此 而 出 。

以 西 結 書 46:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
王 进 入 的 时 候 必 由 这 门 的 廊 而 入 , 也 必 由 此 而 出 。

以 西 結 書 46:8 Chinese Bible: NCV (Simplified)
君王进入的时候,要经这门的门廊进入,也要从原路出去。

以 西 結 書 46:8 Chinese Bible: NCV (Traditional)
君王進入的時候,要經這門的門廊進入,也要從原路出去。
And when the prince shall enter he shall go in by the way of the porch of that gate and he shall go forth by the way thereof


And when the prince
nasiy'  (naw-see')
an exalted one, i.e. a king or sheik; also a rising mist -- captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour.
shall enter
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
he shall go
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
in by the way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
of the porch
'uwlam  (oo-lawm')
a vestibule (as bound to the building) -- porch.
of that gate
sha`ar  (shah'-ar)
an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er).
and he shall go forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
by the way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
thereof

Ezekiel 46:8 Multilingual Bible

Ézéchiel 46:8 French

Ezequiel 46:8 Biblia Paralela

以 西 結 書 46:8 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Covered
Doorway
Enter
Enters
Forth
Gate
Gateway
Porch
Portico
Prince
Ruler
Thereof
Vestibule
Way

Covered
Doorway
Enter
Enters
Forth
Gate
Gateway
Porch
Portico
Prince
Ruler
Thereof
Vestibule

Covered
Doorway
Enter
Enters
Forth
Gate
Gateway
Porch
Portico
Prince
Ruler
Thereof
Vestibule