
And now O our God what shall we say after this for we have forsaken thy commandments And now O our God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. what shall we say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) after 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) this for we have forsaken `azab (aw-zab') to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely. thy commandments mitsvah (mits-vaw') a command, whether human or divine (collectively, the Law) -- (which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept.
 New American Standard Bible (©1995) "Now, our God, what shall we say after this? For we have forsaken Your commandments,King James Bible And now, O our God, what shall we say after this? for we have forsaken thy commandments, American King James Version And now, O our God, what shall we say after this? for we have forsaken your commandments, American Standard Version And now, O our God, what shall we say after this? for we have forsaken thy commandments, Douay-Rheims Bible And now, O our God, what shall we say after this? for we have forsaken thy commandments, Darby Bible Translation And now, what shall we say, our God, after this? for we have forsaken thy commandments, English Revised Version And now, O our God, what shall we say after this? for we have forsaken thy commandments, Webster's Bible Translation And now, O our God, what shall we say after this? for we have forsaken thy commandments, World English Bible "Now, our God, what shall we say after this? For we have forsaken your commandments, Young's Literal Translation 'And now, what do we say, O our God, after this? for we have forsaken Thy commands, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et nunc quid dicemus Deus noster post haec quia dereliquimus mandata tua Esdras 9:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y ahora, Dios nuestro, ¿qué diremos después de esto? Porque hemos abandonado tus mandamientos, Esdras 9:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Y ahora, Dios nuestro, ¿qué diremos después de esto? Porque hemos abandonado Tus mandamientos, Esdras 9:10 Spanish: Reina Valera (1909) Mas ahora, ¿qué diremos, oh Dios nuestro, después de esto? porque nosotros hemos dejado tus mandamientos, Esdras 9:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Mas ahora, ¿qué diremos, oh Dios nuestro, después de esto? Porque nosotros hemos dejado tus mandamientos, Esdras 9:10 Spanish: Modern Pero ahora, oh Dios nuestro, ¿qué diremos después de esto? Porque hemos abandonado tus mandamientos Esdras 9:10 French: Louis Segond (1910) Maintenant, que dirons-nous après cela, ô notre Dieu? Car nous avons abandonné tes commandements, Esdras 9:10 French: Darby Et maintenant, ô notre Dieu, que dirons-nous après cela? Car nous avons abandonné tes commandements, Esdras 9:10 French: Martin (1744) Mais maintenant, ô notre Dieu! que dirons-nous après ces choses? car nous avons abandonné tes commandements, Esdras 9:10 French: Ostervald (1744) Et maintenant, ô notre Dieu! que dirons-nous après cela? Car nous avons abandonné tes commandements, Esra 9:10 German: Luther (1912) Nun, was sollen wir sagen, unser Gott, nach diesem, daß wir deine Gebote verlassen haben, Esra 9:10 German: Luther (1545) Nun, was sollen wir sagen, unser Gott, nach diesem, daß wir deine Gebote verlassen haben, Esra 9:10 German: Elberfelder (1871) Und nun, unser Gott, was sollen wir nach diesem sagen? Denn wir haben deine Gebote verlassen, 以 斯 拉 記 9:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 「 我 們 的 神 啊 , 既 是 如 此 , 我 們 還 有 甚 麼 話 可 說 呢 ? 因 為 我 們 已 經 離 棄 你 的 命 令 , 以 斯 拉 記 9:10 Chinese Bible: Union (Simplified) 「 我 们 的 神 啊 , 既 是 如 此 , 我 们 还 有 甚 麽 话 可 说 呢 ? 因 为 我 们 已 经 离 弃 你 的 命 令 , 以 斯 拉 記 9:10 Chinese Bible: NCV (Simplified) 我们的 神啊,现在,我们还可以说什么呢?只能说:我们又离弃了你的诫命, 以 斯 拉 記 9:10 Chinese Bible: NCV (Traditional) 我們的 神啊,現在,我們還可以說甚麼呢?只能說:我們又離棄了你的誡命,  Commandments Commands Disregarded Forsaken Kept Laws O
 Commandments Commands Disregarded Forsaken Kept Laws
 Commandments Commands Disregarded Forsaken Kept Laws
Ezra 9:10 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |