Genesis 37:6

<< Genesis 37:6 >>

And he said unto them Hear I pray you this dream which I have dreamed
And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto them Hear
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
I pray you this dream
chalowm  (khal-ome')
a dream -- dream(-er).
which I have dreamed
chalam  (khaw-lam')
to bind firmly, i.e. (by implication) to be (causatively to make) plump; also (through the figurative sense of dumbness) to dream

New American Standard Bible (©1995)
He said to them, "Please listen to this dream which I have had;

King James Bible
And he said unto them, Hear, I pray you, this dream which I have dreamed:

American King James Version
And he said to them, Hear, I pray you, this dream which I have dreamed:

American Standard Version
And he said unto them, Hear, I pray you, this dream which I have dreamed:

Douay-Rheims Bible
And he said to them: Hear my dream which I dreamed.

Darby Bible Translation
And he said to them, Hear, I pray you, this dream, which I have dreamt:

English Revised Version
And he said unto them, Hear, I pray you, this dream which I have dreamed:

Webster's Bible Translation
And he said to them, Hear, I pray you, this dream which I have dreamed:

World English Bible
He said to them, "Please hear this dream which I have dreamed:

Young's Literal Translation
And he saith unto them, 'Hear ye, I pray you, this dream which I have dreamed:

בראשית 37:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֖אמֶר אֲלֵיהֶ֑ם שִׁמְעוּ־נָ֕א הַחֲלֹ֥ום הַזֶּ֖ה אֲשֶׁ֥ר חָלָֽמְתִּי׃

בראשית 37:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר אליהם שמעו־נא החלום הזה אשר חלמתי׃

בראשית 37:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם שִׁמְעוּ־נָא הַחֲלֹום הַזֶּה אֲשֶׁר חָלָמְתִּי׃

בראשית 37:6 Hebrew Bible
ויאמר אליהם שמעו נא החלום הזה אשר חלמתי׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixitque ad eos audite somnium meum quod vidi

Génesis 37:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y él les dijo: Os ruego que escuchéis este sueño que he tenido.

Génesis 37:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y él les dijo: "Les ruego que escuchen este sueño que he tenido.

Génesis 37:6 Spanish: Reina Valera (1909)
Y él les dijo: Oíd ahora este sueño que he soñado:

Génesis 37:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y él les dijo: Oíd ahora este sueño que he soñado:

Génesis 37:6 Spanish: Modern
Les dijo: --Por favor, escuchad lo que he soñado:

Genèse 37:6 French: Louis Segond (1910)
Il leur dit: Ecoutez donc ce songe que j'ai eu!

Genèse 37:6 French: Darby
Et il leur dit: Écoutez, je vous prie, ce songe que j'ai songé:

Genèse 37:6 French: Martin (1744)
Il leur dit donc : Ecoutez, je vous prie, le songe que j'ai songé.

Genèse 37:6 French: Ostervald (1744)
Il leur dit donc: Écoutez, je vous prie, ce songe que j'ai eu.

1 Mose 37:6 German: Luther (1912)
Denn er sprach zu ihnen: Höret doch, was mir geträumt hat:

1 Mose 37:6 German: Luther (1545)
Denn er sprach zu ihnen: Höret, lieber, was mir doch geträumet hat!

1 Mose 37:6 German: Elberfelder (1871)
Und er sprach zu ihnen: Höret doch diesen Traum, den ich gehabt habe:

創 世 記 37:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
約 瑟 對 他 們 說 : 請 聽 我 所 做 的 夢 :

創 世 記 37:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
约 瑟 对 他 们 说 : 请 听 我 所 做 的 梦 :

創 世 記 37:6 Chinese Bible: NCV (Simplified)
约瑟对他们说:“请听我所作的这个梦:

創 世 記 37:6 Chinese Bible: NCV (Traditional)
約瑟對他們說:“請聽我所作的這個夢:


Dream Dreamed Dreamt Listen Please Story

Dream Dreamed Dreamt Hear Please Story

Dream Dreamed Dreamt Hear Please Story

Genesis 37:6 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible