New American Standard Bible (©1995) Then the word of the LORD came to me a second time, saying,King James Bible And the word of the LORD came unto me the second time, saying, American King James Version And the word of the LORD came to me the second time, saying, American Standard Version And the word of Jehovah came unto me the second time, saying, Douay-Rheims Bible And the word of the Lord came to me the second time, saying: Darby Bible Translation And the word of Jehovah came unto me the second time, saying, English Revised Version And the word of the LORD came unto me the second time, saying, Webster's Bible Translation And the word of the LORD came to me the second time, saying, World English Bible The word of Yahweh came to me the second time, saying, Young's Literal Translation And there is a word of Jehovah unto me a second time, saying, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et factus est sermo Domini ad me secundo dicens Jeremías 13:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Entonces vino a mí la palabra del SEÑOR por segunda vez, diciendo: Jeremías 13:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Entonces vino a mí la palabra del SEÑOR por segunda vez: Jeremías 13:3 Spanish: Reina Valera (1909) Y fué á mí segunda vez palabra de Jehová, diciendo: Jeremías 13:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y vino a mí segunda vez palabra del SEÑOR, diciendo: Jeremías 13:3 Spanish: Modern Luego vino a mí la palabra de Jehovah por segunda vez, diciendo: Jérémie 13:3 French: Louis Segond (1910) La parole de l'Eternel me fut adressée une seconde fois, en ces mots: Jérémie 13:3 French: Darby Et la parole de l'Éternel vint à moi pour la seconde fois, disant: Jérémie 13:3 French: Martin (1744) Et la parole de l'Eternel me fut [adressée] pour la seconde fois, en disant : Jérémie 13:3 French: Ostervald (1744) Et la parole de l'Éternel me fut adressée une seconde fois, en disant: Jeremia 13:3 German: Luther (1912) Da geschah des HERRN Wort zum andernmal zu mir und sprach: Jeremia 13:3 German: Luther (1545) Da geschah des HERRN Wort zum andernmal zu mir und sprach: Jeremia 13:3 German: Elberfelder (1871) Und das Wort Jehovas geschah zum zweiten Male zu mir also: 耶 利 米 書 13:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 和 華 的 話 第 二 次 臨 到 我 說 : 耶 利 米 書 13:3 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 和 华 的 话 第 二 次 临 到 我 说 : 耶 利 米 書 13:3 Chinese Bible: NCV (Simplified) 耶和华的话第二次临到我,说: 耶 利 米 書 13:3 Chinese Bible: NCV (Traditional) 耶和華的話第二次臨到我,說: And the word of the LORD came unto me the second time saying And the word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. came unto me the second time sheniy (shay-nee') double, i.e. second; also adverbially, again -- again, either (of them), (an-)other, second (time). saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude)Jeremiah 13:3 Multilingual Bible Jérémie 13:3 French Jeremías 13:3 Biblia Paralela 耶 利 米 書 13:3 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |