Jeremiah 16:1

Word

Saying

Saying
<< Jeremiah 16:1 >>
New American Standard Bible (©1995)
The word of the LORD also came to me saying,

King James Bible
The word of the LORD came also unto me, saying,

American King James Version
The word of the LORD came also to me, saying,

American Standard Version
The word of Jehovah came also unto me, saying,

Douay-Rheims Bible
And the word of the Lord came to me, saying:

Darby Bible Translation
And the word of Jehovah came to me, saying,

English Revised Version
The word of the LORD came also unto me, saying,

Webster's Bible Translation
The word of the LORD came also to me, saying,

World English Bible
The word of Yahweh came also to me, saying,

Young's Literal Translation
And there is a word of Jehovah unto me, saying:

ירמיה 16:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃

ירמיה 16:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי דבר־יהוה אלי לאמר׃

ירמיה 16:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְהִי דְבַר־יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר׃

ירמיה 16:1 Hebrew Bible
ויהי דבר יהוה אלי לאמר׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et factum est verbum Domini ad me dicens

Jeremías 16:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Entonces la palabra del SEÑOR vino a mí, diciendo:

Jeremías 16:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Entonces la palabra del SEÑOR vino a mí, y me dijo:

Jeremías 16:1 Spanish: Reina Valera (1909)
Y FUÉ á mí palabra de Jehová, diciendo:

Jeremías 16:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y vino a mí palabra del SEÑOR, diciendo:

Jeremías 16:1 Spanish: Modern
Entonces vino a mí la palabra de Jehovah, diciendo:

Jérémie 16:1 French: Louis Segond (1910)
La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

Jérémie 16:1 French: Darby
Et la parole de l'Éternel vint à moi, disant:

Jérémie 16:1 French: Martin (1744)
Puis la parole de l'Eternel me fut adressée, en disant :

Jeremia 16:1 German: Luther (1912)
Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach:

Jeremia 16:1 German: Luther (1545)
Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach:

Jeremia 16:1 German: Elberfelder (1871)
Und das Wort Jehovas geschah zu mir also:

耶 利 米 書 16:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 的 話 又 臨 到 我 說 :

耶 利 米 書 16:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 的 话 又 临 到 我 说 :
The word of the LORD came also unto me saying


The word
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
came also unto me saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)

Jeremiah 16:1 Multilingual Bible

Jérémie 16:1 French

Jeremías 16:1 Biblia Paralela

耶 利 米 書 16:1 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Word

Saying

Saying