Jeremiah 25:22

<< Jeremiah 25:22 >>

And all the kings of Tyrus and all the kings of Zidon and the kings of the isles which are beyond the sea
And all the kings
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Tyrus
Tsor  (tsore)
a rock; Tsor, a place in Palestine -- Tyre, Tyrus.
and all the kings
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Zidon
Tsiydown  (tsee-done')
fishery; Tsidon, the name of a son of Canaan, and of a place in Palestine -- Sidon, Zidon.
and the kings
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of the isles
'iy  (ee)
a habitable spot (as desirable); dry land, a coast, an island -- country, isle, island.
which are beyond
`eber  (ay'-ber)
a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east)
the sea
yam  (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).

New American Standard Bible (©1995)
and all the kings of Tyre, all the kings of Sidon and the kings of the coastlands which are beyond the sea;

King James Bible
And all the kings of Tyrus, and all the kings of Zidon, and the kings of the isles which are beyond the sea,

American King James Version
And all the kings of Tyrus, and all the kings of Zidon, and the kings of the isles which are beyond the sea,

American Standard Version
and all the kings of Tyre, and all the kings of Sidon, and the kings of the isle which is beyond the sea;

Douay-Rheims Bible
And all the kings of Tyre, and all the kings of Sidon: and the kings of the land of the islands that are beyond the sea.

Darby Bible Translation
and all the kings of Tyre, and all the kings of Zidon, and the kings of the isles that are beyond the sea;

English Revised Version
and all the kings of Tyre, and all the kings of Zidon, and the kings of the isle which is beyond the sea;

Webster's Bible Translation
And all the kings of Tyre, and all the kings of Zidon, and the kings of the isles which are beyond the sea,

World English Bible
and all the kings of Tyre, and all the kings of Sidon, and the kings of the isle which is beyond the sea;

Young's Literal Translation
And all the kings of Tyre, And all the kings of Zidon, And the kings of the isle that is beyond the sea,

ירמיה 25:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאֵת֙ כָּל־מַלְכֵי־צֹ֔ר וְאֵ֖ת כָּל־מַלְכֵ֣י צִידֹ֑ון וְאֵת֙ מַלְכֵ֣י הָאִ֔י אֲשֶׁ֖ר בְּעֵ֥בֶר הַיָּֽם׃

ירמיה 25:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואת כל־מלכי־צר ואת כל־מלכי צידון ואת מלכי האי אשר בעבר הים׃

ירמיה 25:22 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאֵת כָּל־מַלְכֵי־צֹר וְאֵת כָּל־מַלְכֵי צִידֹון וְאֵת מַלְכֵי הָאִי אֲשֶׁר בְּעֵבֶר הַיָּם׃

ירמיה 25:22 Hebrew Bible
ואת כל מלכי צר ואת כל מלכי צידון ואת מלכי האי אשר בעבר הים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et cunctis regibus Tyri et cunctis regibus Sidonis et regibus terrae insularum qui sunt trans mare

Jeremías 25:22 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
a todos los reyes de Tiro, a todos los reyes de Sidón y a los reyes de las costas que están más allá del mar;

Jeremías 25:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
a todos los reyes de Tiro, a todos los reyes de Sidón y a los reyes de las costas que están más allá del mar;

Jeremías 25:22 Spanish: Reina Valera (1909)
Y á todos los reyes de Tiro, y á todos los reyes de Sidón, y á los reyes de las islas que están de ese lado de la mar;

Jeremías 25:22 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
y a todos los reyes de Tiro, y a todos los reyes de Sidón, y a todos los reyes de las islas que están de ese lado del mar;

Jeremías 25:22 Spanish: Modern
a todos los reyes de Tiro, a todos los reyes de Sidón y a los reyes de las costas que están al otro lado del mar.

Jérémie 25:22 French: Louis Segond (1910)
A tous les rois de Tyr, à tous les rois de Sidon, Et aux rois des îles qui sont au delà de la mer;

Jérémie 25:22 French: Darby
et à tous les rois de Tyr, et à tous les rois de Sidon; et aux rois des îles qui sont au delà de la mer;

Jérémie 25:22 French: Martin (1744)
A tous les Rois de Tyr; et à tous les Rois de Sidon; et aux Rois des Iles qui sont au delà de la mer;

Jérémie 25:22 French: Ostervald (1744)
A tous les rois de Tyr, à tous les rois de Sidon, et aux rois des côtes qui sont au delà de la mer;

Jeremia 25:22 German: Luther (1912)
allen Königen zu Tyrus, allen Königen zu Sidon, den Königen auf den Inseln jenseit des Meeres;

Jeremia 25:22 German: Luther (1545)
allen Königen zu Tyrus, allen Königen zu Zidon, den Königen in den Inseln jenseit des Meers;

Jeremia 25:22 German: Elberfelder (1871)
und alle Könige von Tyrus und alle Könige von Zidon; und die Könige der Inseln, welche jenseit des Meeres sind (d. h. der Inseln und Küstenländer des Mittelmeeres;)

耶 利 米 書 25:22 Chinese Bible: Union (Traditional)
推 羅 的 諸 王 、 西 頓 的 諸 王 、 海 島 的 諸 王 、

耶 利 米 書 25:22 Chinese Bible: Union (Simplified)
推 罗 的 诸 王 、 西 顿 的 诸 王 、 海 岛 的 诸 王 、

耶 利 米 書 25:22 Chinese Bible: NCV (Simplified)
推罗的列王、西顿的列王、海外岛屿的列王、

耶 利 米 書 25:22 Chinese Bible: NCV (Traditional)
推羅的列王、西頓的列王、海外島嶼的列王、


Across Beyond Coastland Coastlands Isle Isles Kings Lands Sidon Tyre Tyrus Zidon

Coastland Coastlands Isle Isles Kings Lands Sea Sidon Tyre Tyrus Zidon

Coastland Coastlands Isle Isles Kings Lands Sea Sidon Tyre Tyrus Zidon

Jeremiah 25:22 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible