New American Standard Bible (©1995) "Yet hear now this word which I am about to speak in your hearing and in the hearing of all the people!King James Bible Nevertheless hear thou now this word that I speak in thine ears, and in the ears of all the people; American King James Version Nevertheless hear you now this word that I speak in your ears, and in the ears of all the people; American Standard Version Nevertheless hear thou now this word that I speak in thine ears, and in the ears of all the people: Douay-Rheims Bible Nevertheless hear this word that I speak in thy ears, and in the ears of all the people: Darby Bible Translation Nevertheless, hear, I pray thee, this word which I speak in thine ears, and in the ears of all the people: English Revised Version Nevertheless hear thou now this word that I speak in thine ears, and in the ears of all the people: Webster's Bible Translation Nevertheless, now hear thou this word that I speak in thy ears, and in the ears of all the people: World English Bible Nevertheless hear you now this word that I speak in your ears, and in the ears of all the people: Young's Literal Translation 'Only, hear, I pray thee, this word that I am speaking in thine ears, and in the ears of all the people. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata verumtamen audi verbum hoc quod ego loquor in auribus tuis et in auribus universi populi Jeremías 28:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Pero oye ahora esta palabra que voy a hablar a tus oídos y a oídos de todo el pueblo: Jeremías 28:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Pero oye ahora esta palabra que voy a hablar a tus oídos y a oídos de todo el pueblo: Jeremías 28:7 Spanish: Reina Valera (1909) Con todo eso, oye ahora esta palabra que yo hablo en tus oídos y en los oídos de todo el pueblo: Jeremías 28:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Con todo eso, oye ahora esta palabra que yo hablo en tus oídos y en los oídos de todo el pueblo: Jeremías 28:7 Spanish: Modern Sin embargo, escucha esta palabra que yo hablo a tus oídos y a oídos de todo el pueblo: Jérémie 28:7 French: Louis Segond (1910) Seulement écoute cette parole que je prononce à tes oreilles et aux oreilles de tout le peuple: Jérémie 28:7 French: Darby Toutefois, écoute, je te prie, cette parole que je prononce à tes oreilles et aux oreilles de tout le peuple: Jérémie 28:7 French: Martin (1744) Toutefois écoute maintenant cette parole que je prononce, toi et tout le peuple l'entendant. Jérémie 28:7 French: Ostervald (1744) Toutefois, écoute cette parole que je prononce à tes oreilles et aux oreilles de tout le peuple: Jeremia 28:7 German: Luther (1912) Aber doch höre auch dies Wort, das ich vor deinen Ohren rede und vor den Ohren des ganzen Volks: Jeremia 28:7 German: Luther (1545) Aber doch höre auch dies Wort, das ich vor deinen Ohren rede und vor den Ohren des ganzen Volks: Jeremia 28:7 German: Elberfelder (1871) Nur höre doch dieses Wort, welches ich vor deinen Ohren und vor den Ohren alles Volkes rede: 耶 利 米 書 28:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 然 而 我 向 你 和 眾 民 耳 中 所 要 說 的 話 , 你 應 當 聽 。 耶 利 米 書 28:7 Chinese Bible: Union (Simplified) 然 而 我 向 你 和 众 民 耳 中 所 要 说 的 话 , 你 应 当 听 。 耶 利 米 書 28:7 Chinese Bible: NCV (Simplified) 不过,你应该听我向你和众民耳中所说的这话。 耶 利 米 書 28:7 Chinese Bible: NCV (Traditional) 不過,你應該聽我向你和眾民耳中所說的這話。 |