Joshua 17:8

Belonged
Border
Boundary
Children
Edge
Ephraim
E'phraim
Ephraimites
Itself
Manasseh
Manas'seh
Property
Tappuah
Tap'puah

Belonged
Border
Boundary
Edge
Ephraim
E'phraim
Ephraimites
Itself
Manasseh
Manas'seh
Property
Sons
Tappuah
Tap'puah
Town

Belonged
Border
Boundary
Edge
Ephraim
E'phraim
Ephraimites
Itself
Manasseh
Manas'seh
Property
Sons
Tappuah
Tap'puah
Town
<< Joshua 17:8 >>
New American Standard Bible (©1995)
The land of Tappuah belonged to Manasseh, but Tappuah on the border of Manasseh belonged to the sons of Ephraim.

King James Bible
Now Manasseh had the land of Tappuah: but Tappuah on the border of Manasseh belonged to the children of Ephraim;

American King James Version
Now Manasseh had the land of Tappuah: but Tappuah on the border of Manasseh belonged to the children of Ephraim;

American Standard Version
The land of Tappuah belonged to Manasseh; but Tappuah on the border of Manasseh belonged to the children of Ephraim.

Douay-Rheims Bible
For the lot of Manasses took in the land of Taphua, which is on the borders of Manasses, and belongs to the children of Ephraim.

Darby Bible Translation
Manasseh had the land of Tappuah; but Tappuah on the border of Manasseh belonged to the children of Ephraim.

English Revised Version
The land of Tappuah belonged to Manasseh: but Tappuah on the border of Manasseh belonged to the children of Ephraim.

Webster's Bible Translation
Now Manasseh had the land of Tappuah: but Tappuah on the border of Manasseh belonged to the children of Ephraim;

World English Bible
The land of Tappuah belonged to Manasseh; but Tappuah on the border of Manasseh belonged to the children of Ephraim.

Young's Literal Translation
To Manasseh hath been the land of Tappuah, and Tappuah unto the border of Manasseh is to the sons of Ephraim.

יהושע 17:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לִמְנַשֶּׁ֕ה הָיְתָ֖ה אֶ֣רֶץ תַּפּ֑וּחַ וְתַפּ֛וּחַ אֶל־גְּב֥וּל מְנַשֶּׁ֖ה לִבְנֵ֥י אֶפְרָֽיִם׃

יהושע 17:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
למנשה היתה ארץ תפוח ותפוח אל־גבול מנשה לבני אפרים׃

יהושע 17:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לִמְנַשֶּׁה הָיְתָה אֶרֶץ תַּפּוּחַ וְתַפּוּחַ אֶל־גְּבוּל מְנַשֶּׁה לִבְנֵי אֶפְרָיִם׃

יהושע 17:8 Hebrew Bible
למנשה היתה ארץ תפוח ותפוח אל גבול מנשה לבני אפרים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
etenim in sorte Manasse ceciderat terra Taffuae quae est iuxta terminos Manasse filiorum Ephraim

Josué 17:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
La tierra de Tapúa pertenecía a Manasés, pero Tapúa en el límite con Manasés pertenecía a los hijos de Efraín.

Josué 17:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
La tierra de Tapúa pertenecía a Manasés, pero Tapúa en la frontera con Manasés pertenecía a los hijos de Efraín.

Josué 17:8 Spanish: Reina Valera (1909)
Y la tierra de Tappua fué de Manasés; pero Tappua, que está junto al término de Manasés, es de los hijos de Ephraim.

Josué 17:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y la tierra de Tapúa fue de Manasés; pero la Tapúa que está junto al término de Manasés, es de los hijos de Efraín.

Josué 17:8 Spanish: Modern
La tierra de Tapúaj era de Manasés, pero Tapúaj misma, que está en la frontera de Manasés, era de los hijos de Efraín.

Josué 17:8 French: Louis Segond (1910)
Le pays de Tappuach était aux fils de Manassé, mais Tappuach sur la frontière de Manassé était aux fils d'Ephraïm.

Josué 17:8 French: Darby
La campagne de Tappuakh était à Manassé; mais Tappuakh, sur la frontière de Manassé, était aux fils d'Éphraïm.

Josué 17:8 French: Martin (1744)
Or le pays de Tappuah appartenait à Manassé; mais Tappuah qui était près des confins de Manassé, appartenait aux enfants d'Ephraïm.

Josué 17:8 French: Ostervald (1744)
Le pays de Thappuach appartenait à Manassé; mais Thappuach, près de la frontière de Manassé, était aux enfants d'Éphraïm.

Josua 17:8 German: Luther (1912)
denn das Land Thappuah ward dem Manasse; aber Thappuah an der Grenze Manasses ward den Kindern Ephraim;

Josua 17:8 German: Luther (1545)
Denn das Land Thapuah ward Manasse; und ist die Grenze Manasses an die Kinder Ephraim.

Josua 17:8 German: Elberfelder (1871)
Dem Manasse gehörte das Land Tappuach; aber Tappuach, an der Grenze Manasses, gehörte den Kindern Ephraim.

約 書 亞 記 17:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 普 亞 地 歸 瑪 拿 西 , 只 是 瑪 拿 西 境 界 上 的 他 普 亞 城 歸 以 法 蓮 子 孫 。

約 書 亞 記 17:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 普 亚 地 归 玛 拿 西 , 只 是 玛 拿 西 境 界 上 的 他 普 亚 城 归 以 法 莲 子 孙 。

約 書 亞 記 17:8 Chinese Bible: NCV (Simplified)
(他普亚地是属于玛拿西的,但是在玛拿西疆界上的他普亚城,却是属于以法莲的子孙的。)

約 書 亞 記 17:8 Chinese Bible: NCV (Traditional)
(他普亞地是屬於瑪拿西的,但是在瑪拿西疆界上的他普亞城,卻是屬於以法蓮的子孫的。)
Now Manasseh had the land of Tappuah but Tappuah on the border of Manasseh belonged to the children of Ephraim


Now Manasseh
Mnashsheh  (men-ash-sheh')
causing to forget; Menashsheh, a grandson of Jacob, also the tribe descended from him, and its territory -- Manasseh.
had the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Tappuah
Tappuwach  (tap-poo'-akh)
Tappuach, the name of two places in Palestine, also of an Israelite -- Tappuah.
but Tappuah
Tappuwach  (tap-poo'-akh)
Tappuach, the name of two places in Palestine, also of an Israelite -- Tappuah.
on the border
gbuwl  (gheb-ool')
a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extens. the territory inclosed -- border, bound, coast, great, landmark, limit, quarter, space.
of Manasseh
Mnashsheh  (men-ash-sheh')
causing to forget; Menashsheh, a grandson of Jacob, also the tribe descended from him, and its territory -- Manasseh.
belonged to the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Ephraim
'Ephrayim  (ef-rah'-yim)
double fruit; Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory -- Ephraim, Ephraimites.

Joshua 17:8 Multilingual Bible

Josué 17:8 French

Josué 17:8 Biblia Paralela

約 書 亞 記 17:8 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Belonged
Border
Boundary
Children
Edge
Ephraim
E'phraim
Ephraimites
Itself
Manasseh
Manas'seh
Property
Tappuah
Tap'puah

Belonged
Border
Boundary
Edge
Ephraim
E'phraim
Ephraimites
Itself
Manasseh
Manas'seh
Property
Sons
Tappuah
Tap'puah
Town

Belonged
Border
Boundary
Edge
Ephraim
E'phraim
Ephraimites
Itself
Manasseh
Manas'seh
Property
Sons
Tappuah
Tap'puah
Town