Joshua 21:12

<< Joshua 21:12 >>
New American Standard Bible (©1995)
But the fields of the city and its villages they gave to Caleb the son of Jephunneh as his possession.

King James Bible
But the fields of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession.

American King James Version
But the fields of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession.

American Standard Version
But the fields of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession.

Douay-Rheims Bible
But the fields and the villages thereof he had given to Caleb the son of Jephone for his possession.

Darby Bible Translation
But the fields of the city and the hamlets thereof gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession.

English Revised Version
But the fields of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession.

Webster's Bible Translation
But the fields of the city, and its villages, they gave to Caleb the son of Jephunneh for his possession.

World English Bible
But they gave the fields of the city and its villages to Caleb the son of Jephunneh for his possession.

Young's Literal Translation
and the field of the city and its villages they have given to Caleb son of Jephunneh for his possession.

יהושע 21:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאֶת־שְׂדֵ֥ה הָעִ֖יר וְאֶת־חֲצֵרֶ֑יהָ נָֽתְנ֛וּ לְכָלֵ֥ב בֶּן־יְפֻנֶּ֖ה בַּאֲחֻזָּתֹֽו׃ ס

יהושע 21:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואת־שדה העיר ואת־חצריה נתנו לכלב בן־יפנה באחזתו׃ ס

יהושע 21:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאֶת־שְׂדֵה הָעִיר וְאֶת־חֲצֵרֶיהָ נָתְנוּ לְכָלֵב בֶּן־יְפֻנֶּה בַּאֲחֻזָּתֹו׃ ס

יהושע 21:12 Hebrew Bible
ואת שדה העיר ואת חצריה נתנו לכלב בן יפנה באחזתו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
agros vero et villas eius dederat Chaleb filio Iepphonne ad possidendum

Josué 21:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Mas los campos de la ciudad y sus aldeas los dieron a Caleb, hijo de Jefone, como propiedad suya.

Josué 21:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Pero los campos de la ciudad y sus aldeas se los dieron a Caleb, hijo de Jefone, como propiedad suya.

Josué 21:12 Spanish: Reina Valera (1909)
Mas el campo de aquesta ciudad y sus aldeas dieron á Caleb hijo de Jephone, por su posesión.

Josué 21:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Mas el campo de esta ciudad y sus aldeas dieron a Caleb hijo de Jefone, por su posesión.

Josué 21:12 Spanish: Modern
Pero dieron la campiña de la ciudad con sus aldeas a Caleb hijo de Jefone, como su posesión.

Josué 21:12 French: Louis Segond (1910)
Le territoire de la ville et ses villages furent accordés à Caleb, fils de Jephunné, pour sa possession.

Josué 21:12 French: Darby
Mais la campagne de la ville et ses hameaux, ils les donnèrent à Caleb, fils de Jephunné, pour sa possession.

Josué 21:12 French: Martin (1744)
Mais quant au territoire de la ville, et à ses villages, on les donna à Caleb, fils de Jéphunné, pour sa possession.

Josué 21:12 French: Ostervald (1744)
Mais quant au territoire de la ville, et à ses villages, on les donna à Caleb, fils de Jephunné, pour sa propriété.

Josua 21:12 German: Luther (1912)
Aber den Acker der Stadt und ihre Dörfer gaben sie Kaleb, dem Sohn Jephunnes, zu seinem Erbe.

Josua 21:12 German: Luther (1545)
Aber den Acker der Stadt und ihre Dörfer gaben sie Kaleb, dem Sohn Jephunnes, zu seinem Erbe.

Josua 21:12 German: Elberfelder (1871)
Aber das Feld der Stadt und ihre Dörfer gaben sie Kaleb, dem Sohne Jephunnes, als sein Eigentum.

約 書 亞 記 21:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
惟 將 屬 城 的 田 地 和 村 莊 給 了 耶 孚 尼 的 兒 子 迦 勒 為 業 。

約 書 亞 記 21:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
惟 将 属 城 的 田 地 和 村 庄 给 了 耶 孚 尼 的 儿 子 迦 勒 为 业 。

約 書 亞 記 21:12 Chinese Bible: NCV (Simplified)
属于那城的田地和村庄,他们却给了耶孚尼的儿子迦勒作产业。

約 書 亞 記 21:12 Chinese Bible: NCV (Traditional)
屬於那城的田地和村莊,他們卻給了耶孚尼的兒子迦勒作產業。

But the fields of the city and the villages thereof gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession
But the fields
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
of the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
and the villages
chatser  (khaw-tsare')
a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls) -- court, tower, village.
thereof gave
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
they to Caleb
Kaleb  (kaw-labe')
Caleb, the name of three Israelites -- Caleb.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Jephunneh
Yphunneh  (yef-oon-neh')
he will be prepared; Jephunneh, the name of two Israelites -- Jephunneh.
for his possession
'achuzzah  (akh-ooz-zaw')
something seized, i.e. a possession (especially of land) -- possession.

Caleb Field Fields Hamlets Jephunneh Jephun'neh Open Places Possession Property Round Thereof Town Unwalled Villages

Caleb City Country Hamlets Jephunneh Jephun'neh Open Places Possession Property Round Thereof Unwalled Villages

Caleb City Country Hamlets Jephunneh Jephun'neh Open Places Possession Property Round Thereof Unwalled Villages

Joshua 21:12 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible