Joshua 15:12

Border
Boundaries
Boundary
Children
Clans
Coast
Coastline
Coast-Line
Edge
Judah
Limit
Marked
Round
Sea
Shore
Thereof
West
Western

Border
Boundaries
Boundary
Clans
Coast
Coastline
Coast-line
Edge
Families
Judah
Limit
Line
Marked
Round
Shore
Sons
Thereof
West

Border
Boundaries
Boundary
Clans
Coast
Coastline
Coast-line
Edge
Families
Judah
Limit
Line
Marked
Round
Shore
Sons
Thereof
West
<< Joshua 15:12 >>
New American Standard Bible (©1995)
The west border was at the Great Sea, even its coastline. This is the border around the sons of Judah according to their families.

King James Bible
And the west border was to the great sea, and the coast thereof. This is the coast of the children of Judah round about according to their families.

American King James Version
And the west border was to the great sea, and the coast thereof. This is the coast of the children of Judah round about according to their families.

American Standard Version
And the west border was to the great sea, and the border thereof . This is the border of the children of Judah round about according to their families.

Douay-Rheims Bible
These are the borders round about of the children of Juda in their kindreds.

Darby Bible Translation
And the west border is the great sea and its coast. This is the border of the children of Judah round about, according to their families.

English Revised Version
And the west border was to the great sea, and the border thereof. This is the border of the children of Judah round about according to their families.

Webster's Bible Translation
And the west border was to the great sea, and its coast: this is the border of the children of Judah round about, according to their families.

World English Bible
The west border was to the shore of the great sea. This is the border of the children of Judah according to their families.

Young's Literal Translation
And the west border is to the great sea, and its border; this is the border of the sons of Judah round about for their families.

יהושע 15:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּגְב֣וּל יָ֔ם הַיָּ֥מָּה הַגָּדֹ֖ול וּגְב֑וּל זֶ֠ה גְּב֧וּל בְּנֵֽי־יְהוּדָ֛ה סָבִ֖יב לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃

יהושע 15:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וגבול ים הימה הגדול וגבול זה גבול בני־יהודה סביב למשפחתם׃

יהושע 15:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּגְבוּל יָם הַיָּמָּה הַגָּדֹול וּגְבוּל זֶה גְּבוּל בְּנֵי־יְהוּדָה סָבִיב לְמִשְׁפְּחֹתָם׃

יהושע 15:12 Hebrew Bible
וגבול ים הימה הגדול וגבול זה גבול בני יהודה סביב למשפחתם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
hii sunt termini filiorum Iuda per circuitum in cognationibus suis

Josué 15:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
El límite occidental era el mar Grande, es decir, su costa. Este es el límite alrededor de los hijos de Judá conforme a sus familias.

Josué 15:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
El límite occidental era el Mar Grande (el Mediterráneo), es decir, su costa. Este es el límite alrededor de los hijos de Judá conforme a sus familias.

Josué 15:12 Spanish: Reina Valera (1909)
El término del occidente es la mar grande. Este pues, es el término de los hijos de Judá en derredor, por sus familias.

Josué 15:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
El término del occidente es el mar grande. Este pues , es el término de los hijos de Judá en derredor, por sus familias.

Josué 15:12 Spanish: Modern
La frontera occidental era la costa del mar Grande. Éstas son las fronteras del territorio de los hijos de Judá, según sus clanes.

Josué 15:12 French: Louis Segond (1910)
La limite occidentale était la grande mer. Telles furent de tous les côtés les limites des fils de Juda, selon leurs familles.

Josué 15:12 French: Darby
-Et la frontière occidentale était la grande mer et ses côtes. Telle fut la frontière des fils de Juda, tout à l'entour, selon leurs familles.

Josué 15:12 French: Martin (1744)
Or la frontière du côté de l'Occident sera ce qui est vers la grande mer, et ses limites. Ce furent les frontières des enfants de Juda de tous les côtés, selon leurs familles.

Josué 15:12 French: Ostervald (1744)
Or, la frontière de l'occident était la grande mer et la côte. Telle fut, de tous les côtés, la frontière des enfants de Juda, selon leurs familles.

Josua 15:12 German: Luther (1912)
Die Grenze aber gegen Abend ist das große Meer. Das ist die Grenze der Kinder Juda umher nach ihren Geschlechtern. {~}

Josua 15:12 German: Luther (1545)
Die Grenze aber gegen Abend ist das große Meer. Das ist die Grenze der Kinder Juda umher in ihren Geschlechtern.

Josua 15:12 German: Elberfelder (1871)
Und die Westgrenze war das große Meer und das Angrenzende (d. h. die Küste; so auch v 47.) Das war die Grenze der Kinder Juda ringsum nach ihren Geschlechtern.

約 書 亞 記 15:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
西 界 就 是 大 海 和 靠 近 大 海 之 地 。 這 是 猶 大 人 按 著 宗 族 所 得 之 地 四 圍 的 交 界 。

約 書 亞 記 15:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
西 界 就 是 大 海 和 靠 近 大 海 之 地 。 这 是 犹 大 人 按 着 宗 族 所 得 之 地 四 围 的 交 界 。

約 書 亞 記 15:12 Chinese Bible: NCV (Simplified)
西方的疆界就是大海和海岸。这是犹大人按着家族所得四围的境界。

約 書 亞 記 15:12 Chinese Bible: NCV (Traditional)
西方的疆界就是大海和海岸。這是猶大人按著家族所得四圍的境界。
And the west border was to the great sea and the coast thereof This is the coast of the children of Judah round about according to their families


And the west
yam  (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).
border
gbuwl  (gheb-ool')
a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extens. the territory inclosed -- border, bound, coast, great, landmark, limit, quarter, space.
was to the great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
sea
yam  (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).
and the coast
gbuwl  (gheb-ool')
a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extens. the territory inclosed -- border, bound, coast, great, landmark, limit, quarter, space.
thereof This is the coast
gbuwl  (gheb-ool')
a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extens. the territory inclosed -- border, bound, coast, great, landmark, limit, quarter, space.
of the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
round about
cabiyb  (saw-beeb')
(as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side.
according to their families
mishpachah  (mish-paw-khaw')
a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extens. a tribe or people -- family, kind(-red).

Joshua 15:12 Multilingual Bible

Josué 15:12 French

Josué 15:12 Biblia Paralela

約 書 亞 記 15:12 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Border
Boundaries
Boundary
Children
Clans
Coast
Coastline
Coast-Line
Edge
Judah
Limit
Marked
Round
Sea
Shore
Thereof
West
Western

Border
Boundaries
Boundary
Clans
Coast
Coastline
Coast-line
Edge
Families
Judah
Limit
Line
Marked
Round
Shore
Sons
Thereof
West

Border
Boundaries
Boundary
Clans
Coast
Coastline
Coast-line
Edge
Families
Judah
Limit
Line
Marked
Round
Shore
Sons
Thereof
West