Judges 3:14

Children
Eglon
Eighteen
Israel
Israelites
Moab
Servants
Serve
Served
Subject

Eglon
Eighteen
Moab
Servants
Serve
Served
Sons
Subject

Eglon
Eighteen
Moab
Servants
Serve
Served
Sons
Subject
<< Judges 3:14 >>
New American Standard Bible (©1995)
The sons of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.

King James Bible
So the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.

American King James Version
So the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.

American Standard Version
And the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.

Douay-Rheims Bible
And the children of Israel served Eglon king of Moab eighteen years:

Darby Bible Translation
And the people of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.

English Revised Version
And the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.

Webster's Bible Translation
So the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.

World English Bible
The children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.

Young's Literal Translation
and the sons of Israel serve Eglon king of Moab eighteen years.

שופטים 3:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּעַבְד֤וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ אֶת־עֶגְלֹ֣ון מֶֽלֶךְ־מֹואָ֔ב שְׁמֹונֶ֥ה עֶשְׂרֵ֖ה שָׁנָֽה׃ ס

שופטים 3:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויעבדו בני־ישראל את־עגלון מלך־מואב שמונה עשרה שנה׃ ס

שופטים 3:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיַּעַבְדוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל אֶת־עֶגְלֹון מֶלֶךְ־מֹואָב שְׁמֹונֶה עֶשְׂרֵה שָׁנָה׃ ס

שופטים 3:14 Hebrew Bible
ויעבדו בני ישראל את עגלון מלך מואב שמונה עשרה שנה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
servieruntque filii Israhel Eglon regi Moab decem et octo annis

Jueces 3:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y los hijos de Israel sirvieron a Eglón, rey de Moab, por dieciocho años.

Jueces 3:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y los Israelitas sirvieron a Eglón, rey de Moab, por dieciocho años.

Jueces 3:14 Spanish: Reina Valera (1909)
Y sirvieron los hijos de Israel á Eglón rey de los Moabitas diez y ocho años.

Jueces 3:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y sirvieron los hijos de Israel a Eglón rey de los moabitas dieciocho años.

Jueces 3:14 Spanish: Modern
Y los hijos de Israel sirvieron a Eglón, rey de Moab, durante dieciocho años.

Juges 3:14 French: Louis Segond (1910)
Et les enfants d'Israël furent asservis dix-huit ans à Eglon, roi de Moab.

Juges 3:14 French: Darby
Et les fils d'Israël servirent Églon, roi de Moab, dix-huit ans.

Juges 3:14 French: Martin (1744)
Et les enfants d'Israël furent asservis à Héglon, Roi de Moab, dix-huit ans.

Juges 3:14 French: Ostervald (1744)
Et les enfants d'Israël furent asservis dix-huit ans à Églon, roi de Moab.

Richter 3:14 German: Luther (1912)
Und die Kinder Israel dienten Eglon, dem König der Moabiter, achtzehn Jahre.

Richter 3:14 German: Luther (1545)

Richter 3:14 German: Elberfelder (1871)
Und die Kinder Israel dienten Eglon, dem König von Moab, achtzehn Jahre.

士 師 記 3:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
於 是 以 色 列 人 服 事 摩 押 王 伊 磯 倫 十 八 年 。

士 師 記 3:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
於 是 以 色 列 人 服 事 摩 押 王 伊 矶 伦 十 八 年 。

士 師 記 3:14 Chinese Bible: NCV (Simplified)
于是以色列人服事了摩押王伊矶伦十八年。

士 師 記 3:14 Chinese Bible: NCV (Traditional)
於是以色列人服事了摩押王伊磯倫十八年。
So the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen __ years


So the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
served
`abad  (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
Eglon
`Eglown  (eg-lawn')
vituline; Eglon, the name of a place in Palestine and of a Moabitish king -- Eglon.
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Moab
Mow'ab  (mo-awb)
from (her (the mother's) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants -- Moab.
eighteen
shmoneh  (shem-o-neh')
a cardinal number, eight (as if a surplus above the perfect seven); also (as ordinal) eighth -- eight(-een, -eenth), eighth.
`asar  (aw-sawr')
ten (only in combination), i.e. -teen; also (ordinal) -teenth -- (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-)teen(-th), + eleven(-th), + sixscore thousand, + twelve(-th).
years
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).

Judges 3:14 Multilingual Bible

Juges 3:14 French

Jueces 3:14 Biblia Paralela

士 師 記 3:14 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Children
Eglon
Eighteen
Israel
Israelites
Moab
Servants
Serve
Served
Subject

Eglon
Eighteen
Moab
Servants
Serve
Served
Sons
Subject

Eglon
Eighteen
Moab
Servants
Serve
Served
Sons
Subject