New American Standard Bible (©1995) "Or if the raw flesh turns again and is changed to white, then he shall come to the priest,King James Bible Or if the raw flesh turn again, and be changed unto white, he shall come unto the priest; American King James Version Or if the raw flesh turn again, and be changed to white, he shall come to the priest; American Standard Version Or if the raw flesh turn again, and be changed unto white, then he shall come unto the priest; Douay-Rheims Bible And if again it be turned into whiteness, and cover all the man, Darby Bible Translation But if the raw flesh change again, and be turned white, he shall come unto the priest; English Revised Version Or if the raw flesh turn again, and be changed unto white, then he shall come unto the priest, Webster's Bible Translation Or if the raw flesh shall turn again, and be changed into white, he shall come to the priest; World English Bible Or if the raw flesh turns again, and is changed to white, then he shall come to the priest; Young's Literal Translation Or when the raw flesh turneth back, and hath been turned to white, then he hath come in unto the priest, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata quod si rursum versa fuerit in alborem et totum hominem operuerit Levítico 13:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Mas si la carne viva cambia nuevamente y se vuelve blanca, entonces vendrá al sacerdote, Levítico 13:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Pero si la carne viva cambia nuevamente y se vuelve blanca, entonces vendrá al sacerdote, Levítico 13:16 Spanish: Reina Valera (1909) Mas cuando la carne viva se mudare y volviere blanca, entonces vendrá al sacerdote; Levítico 13:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Mas cuando la carne viva se mudare y se volviere blanca, entonces vendrá al sacerdote; Levítico 13:16 Spanish: Modern Cuando la carne viva cambie y se vuelva blanca, vendrá al sacerdote. Lévitique 13:16 French: Louis Segond (1910) Si la chair vive change et devient blanche, il ira vers le sacrificateur; Lévitique 13:16 French: Darby Mais si la chair vive change et devient blanche, il viendra vers le sacrificateur; Lévitique 13:16 French: Martin (1744) Que si la chair vive se change, et devient blanche, alors il viendra vers le Sacrificateur. Lévitique 13:16 French: Ostervald (1744) Mais si la chair vive change et devient blanche, il ira vers le sacrificateur; 3 Mose 13:16 German: Luther (1912) Verkehrt sich aber das rohe Fleisch wieder und verwandelt sich in Weiß, so soll er zum Priester kommen. 3 Mose 13:16 German: Luther (1545) Verkehret sich aber das rohe Fleisch wieder und verwandelt sich in Weiß, so soll er zum Priester kommen. 3 Mose 13:16 German: Elberfelder (1871) Wenn aber das rohe Fleisch sich ändert und in weiß verwandelt wird, (O. das rohe Fleisch wieder in weiß verwandelt wird) so soll er zu dem Priester kommen; 利 未 記 13:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 紅 肉 若 復 原 , 又 變 白 了 , 他 就 要 來 見 祭 司 。 利 未 記 13:16 Chinese Bible: Union (Simplified) 红 肉 若 复 原 , 又 变 白 了 , 他 就 要 来 见 祭 司 。 利 未 記 13:16 Chinese Bible: NCV (Simplified) 但红肿的肉若是再复原,又变成白,他就要到祭司那里, 利 未 記 13:16 Chinese Bible: NCV (Traditional) 但紅腫的肉若是再復原,又變成白,他就要到祭司那裡, |  | Or if the raw flesh turn again and be changed unto white he shall come unto the priest Or if the raw chay (khah'-ee) age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop. flesh basar (baw-sawr') flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin. turn again shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively and be changed haphak (haw-fak') to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert unto white laban (law-bawn') white -- white. he shall come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) unto the priest kohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
 Change Changed Diseased Flesh Priest Raw Turn Turneth Turns
 Change Changed Diseased Flesh Priest Turn Turned Turneth Turns White
 Change Changed Diseased Flesh Priest Turn Turned Turneth Turns WhiteLeviticus 13:16 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |