New American Standard Bible (©1995) So Moses declared to the sons of Israel the appointed times of the LORD.King James Bible And Moses declared unto the children of Israel the feasts of the LORD. American King James Version And Moses declared to the children of Israel the feasts of the LORD. American Standard Version And Moses declared unto the children of Israel the set feasts of Jehovah. Douay-Rheims Bible And Moses spoke concerning the feasts of the Lord to the children of Israel. Darby Bible Translation And Moses declared the set feasts of Jehovah to the children of Israel. English Revised Version And Moses declared unto the children of Israel the set feasts of the LORD. Webster's Bible Translation And Moses declared to the children of Israel the feasts of the LORD. World English Bible Moses declared to the children of Israel the appointed feasts of Yahweh. Young's Literal Translation And Moses speaketh concerning the appointed seasons of Jehovah unto the sons of Israel. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata locutusque est Moses super sollemnitatibus Domini ad filios Israhel Levítico 23:44 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Así declaró Moisés a los hijos de Israel las fiestas señaladas del SEÑOR. Levítico 23:44 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Así declaró Moisés a los Israelitas las fiestas señaladas del SEÑOR. Levítico 23:44 Spanish: Reina Valera (1909) Así habló Moisés á los hijos de Israel sobre las solemnidades de Jehová. Levítico 23:44 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Así habló Moisés a los hijos de Israel de las fiestas del SEÑOR. Levítico 23:44 Spanish: Modern Así habló Moisés a los hijos de Israel acerca de las fiestas solemnes de Jehovah. Lévitique 23:44 French: Louis Segond (1910) C'est ainsi que Moïse dit aux enfants d'Israël quelles sont les fêtes de l'Eternel. Lévitique 23:44 French: Darby Et Moïse dit aux fils d'Israël les jours solennels de l'Éternel. Lévitique 23:44 French: Martin (1744) Moïse déclara ainsi aux enfants d'Israël les fêtes solennelles de l'Eternel. 3 Mose 23:44 German: Luther (1912) Und Mose sagte den Kindern Israel solche Feste des HERRN. 3 Mose 23:44 German: Luther (1545) Und Mose sagte den Kindern Israel solche Feste des HERRN. 3 Mose 23:44 German: Elberfelder (1871) Und Mose sagte den Kindern Israel die Feste Jehovas. 利 未 記 23:44 Chinese Bible: Union (Traditional) 於 是 , 摩 西 將 耶 和 華 的 節 期 傳 給 以 色 列 人 。 利 未 記 23:44 Chinese Bible: Union (Simplified) 於 是 , 摩 西 将 耶 和 华 的 节 期 传 给 以 色 列 人 。 And Moses declared unto the children of Israel the feasts of the LORD And Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. declared dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue unto the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. the feasts mow`ed (mo-ade') appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed). of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.Leviticus 23:44 Multilingual Bible Lévitique 23:44 French Levítico 23:44 Biblia Paralela 利 未 記 23:44 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |