New American Standard Bible (©1995) They put him in custody so that the command of the LORD might be made clear to them.King James Bible And they put him in ward, that the mind of the LORD might be showed them. American King James Version And they put him in ward, that the mind of the LORD might be showed them. American Standard Version And they put him in ward, that it might be declared unto them at the mouth of Jehovah. Douay-Rheims Bible And they put him into prison, till they might know what the Lord would command. Darby Bible Translation And they confined him, that they might decide at the mouth of Jehovah. English Revised Version And they put him in ward, that it might be declared unto them at the mouth of the LORD. Webster's Bible Translation And they put him in custody, that the mind of the LORD might be shown to them. World English Bible They put him in custody, until the will of Yahweh should be declared to them. Young's Literal Translation and he causeth him to rest in charge -- to explain to them by the mouth of Jehovah. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata miseruntque eum in carcerem donec nossent quid iuberet Dominus Levítico 24:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y lo pusieron en la cárcel, hasta que se les aclarara la palabra del SEÑOR. Levítico 24:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Lo pusieron en la cárcel, hasta que se les aclarara la palabra del SEÑOR. Levítico 24:12 Spanish: Reina Valera (1909) Y pusiéronlo en la cárcel, hasta que les fuese declarado por palabra de Jehová. Levítico 24:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y lo pusieron en la cárcel, hasta que les fuese declarado por palabra del SEÑOR. Levítico 24:12 Spanish: Modern Y lo pusieron bajo custodia, hasta que fuesen recibidas instrucciones exactas de parte de Jehovah. Lévitique 24:12 French: Louis Segond (1910) On le mit en prison, jusqu'à ce que Moïse eût déclaré ce que l'Eternel ordonnerait. Lévitique 24:12 French: Darby Et on le mit sous garde, afin de décider de son sort, selon la parole de l'Éternel. Lévitique 24:12 French: Martin (1744) Et on le mit en garde jusqu'à ce qu'on leur eût déclaré [ce qu'ils en devraient faire] selon la parole de l'Eternel. Lévitique 24:12 French: Ostervald (1744) Et on le mit en prison, jusqu'à ce qu'il y eût décision, selon l'ordre de l'Éternel. 3 Mose 24:12 German: Luther (1912) und legten ihn gefangen, bis ihnen klare Antwort würde durch den Mund des HERRN. 3 Mose 24:12 German: Luther (1545) und legten ihn gefangen, bis ihnen klare Antwort würde durch den Mund des HERRN. 3 Mose 24:12 German: Elberfelder (1871) Und sie legten ihn in Gewahrsam, damit ihnen nach dem Munde Jehovas beschieden werde. 利 未 記 24:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 們 把 那 人 收 在 監 裡 , 要 得 耶 和 華 所 指 示 的 話 。 利 未 記 24:12 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 们 把 那 人 收 在 监 里 , 要 得 耶 和 华 所 指 示 的 话 。 利 未 記 24:12 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他们拘留看守那人,等候耶和华给他们的指示。 利 未 記 24:12 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他們拘留看守那人,等候耶和華給他們的指示。 And they put him in ward that the mind of the LORD might be shewed them And they put yanach (yaw-nakh') to deposit; by implication, to allow to stay him in ward mishmar (mish-mawr') a guard (the man, the post or the prison); a deposit (fig.); also (as observed) a usage (abstr.), or an example (concr.) -- diligence, guard, office, prison, ward, watch. that the mind peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. might be shewed parash (paw-rash') to separate, literally (to disperse) or figuratively (to specify); also (by implication) to wound -- scatter, declare, distinctly, shew, sting. them Leviticus 24:12 Multilingual Bible Lévitique 24:12 French Levítico 24:12 Biblia Paralela 利 未 記 24:12 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |