Luke 11:3

<< Luke 11:3 >>

Give us day by day our daily bread
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αρτον  noun - accusative singular masculine
artos  ar'-tos:  bread (as raised) or a loaf -- (shew-)bread, loaf.
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
επιουσιον  adjective - accusative singular masculine
epiousios  ep-ee-oo'-see-os:  for subsistence, i.e. needful -- daily.
διδου  verb - present active middle - second person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
ημιν  personal pronoun - first person dative plural
hemin  hay-meen':  to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καθ  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
ημεραν  noun - accusative singular feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.

New American Standard Bible (©1995)
'Give us each day our daily bread.

King James Bible
Give us day by day our daily bread.

American King James Version
Give us day by day our daily bread.

American Standard Version
Give us day by day our daily bread.

Douay-Rheims Bible
Give us this day our daily bread.

Darby Bible Translation
give us our needed bread for each day;

English Revised Version
Give us day by day our daily bread.

Webster's Bible Translation
Give us day by day our daily bread.

World English Bible
Give us day by day our daily bread.

Young's Literal Translation
our appointed bread be giving us daily;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δίδου ἡμῖν τὸ καθ’ ἡμέραν·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:3 Greek NT: Greek Orthodox Church
τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δίδου ἡμῖν τὸ καθ’ ἡμέραν·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δίδου ἡμῖν τὸ καθ' ἡμέραν·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δίδου ἡμῖν τὸ καθ’ ἡμέραν·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
τον αρτον ημων τον επιουσιον διδου ημιν το καθ ημεραν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
τον αρτον ημων τον επιουσιον διδου ημιν το καθ ημεραν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:3 Greek NT: Textus Receptus (1550)
τον αρτον ημων τον επιουσιον διδου ημιν το καθ ημεραν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:3 Greek NT: Textus Receptus (1894)
τον αρτον ημων τον επιουσιον διδου ημιν το καθ ημεραν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:3 Greek NT: Westcott/Hort
τον αρτον ημων τον επιουσιον διδου ημιν το καθ ημεραν

Luke 11:3 Hebrew Bible
את לחם חקנו תן לנו יום יום׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
panem nostrum cotidianum da nobis cotidie

Lucas 11:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
``Danos hoy el pan nuestro de cada día.

Lucas 11:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
'Danos hoy el pan nuestro de cada día.

Lucas 11:3 Spanish: Reina Valera (1909)
El pan nuestro de cada día, dános lo hoy.

Lucas 11:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
El pan nuestro de cada día, dánoslo hoy.

Lucas 11:3 Spanish: Modern
el pan nuestro de cada día, dánoslo hoy;

Luc 11:3 French: Louis Segond (1910)
Donne-nous chaque jour notre pain quotidien;

Luc 11:3 French: Darby
donne-nous chaque jour le pain qu'il nous faut;

Luc 11:3 French: Martin (1744)
Donne-nous chaque jour notre pain quotidien.

Luc 11:3 French: Ostervald (1744)
Donne-nous chaque jour notre pain quotidien;

Lukas 11:3 German: Luther (1912)
Gib uns unser täglich Brot immerdar.

Lukas 11:3 German: Luther (1545)
Gib uns unser täglich Brot immerdar.

Lukas 11:3 German: Elberfelder (1871)
unser nötiges Brot (S. die Anm. zu Mat. 6,11) gib uns täglich;

路 加 福 音 11:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 們 日 用 的 飲 食 , 天 天 賜 給 我 們 。

路 加 福 音 11:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 们 日 用 的 饮 食 , 天 天 赐 给 我 们 。

路 加 福 音 11:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我们需用的食物,求你每天赐给我们;

路 加 福 音 11:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我們需用的食物,求你每天賜給我們;


Appointed Bread Daily Giving Needed Needs

Appointed Bread Daily Needed Needs

Appointed Bread Daily Needed Needs

Luke 11:3 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible