New American Standard Bible (©1995) So He told them this parable, saying,King James Bible And he spake this parable unto them, saying, American King James Version And he spoke this parable to them, saying, American Standard Version And he spake unto them this parable, saying, Douay-Rheims Bible And he spoke to them this parable, saying: Darby Bible Translation And he spoke to them this parable, saying, English Revised Version And he spake unto them this parable, saying, Webster's Bible Translation And he spoke this parable to them, saying, World English Bible He told them this parable. Young's Literal Translation And he spake unto them this simile, saying, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics εἶπεν δὲ πρὸς αὐτοὺς τὴν παραβολὴν ταύτην λέγων· ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:3 Greek NT: Greek Orthodox Church εἶπε δὲ πρὸς αὐτοὺς τὴν παραβολὴν ταύτην λέγων· ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) εἶπεν δὲ πρὸς αὐτοὺς τὴν παραβολὴν ταύτην λέγων ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Εἶπεν δὲ πρὸς αὐτοὺς τὴν παραβολῆν ταύτην λέγων· ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ειπεν δε προς αυτους την παραβολην ταυτην λεγων ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ειπεν δε προς αυτους την παραβολην ταυτην λεγων ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:3 Greek NT: Textus Receptus (1550) ειπεν δε προς αυτους την παραβολην ταυτην λεγων ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:3 Greek NT: Textus Receptus (1894) ειπεν δε προς αυτους την παραβολην ταυτην λεγων ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:3 Greek NT: Westcott/Hort ειπεν δε προς αυτους την παραβολην ταυτην λεγων Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et ait ad illos parabolam istam dicens Lucas 15:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Entonces El les refirió esta parábola, diciendo: Lucas 15:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Entonces Jesús les dijo esta parábola: Lucas 15:3 Spanish: Reina Valera (1909) Y él les propuso esta parábola, diciendo: Lucas 15:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y él les refirió esta parábola, diciendo: Lucas 15:3 Spanish: Modern Entonces él les refirió esta parábola, diciendo: Luc 15:3 French: Louis Segond (1910) Mais il leur dit cette parabole: Luc 15:3 French: Darby Et il leur dit cette parabole, disant: Luc 15:3 French: Martin (1744) Mais il leur proposa cette parabole, disant : Luc 15:3 French: Ostervald (1744) Mais il leur dit cette parabole: Lukas 15:3 German: Luther (1912) Er sagte aber zu ihnen dies Gleichnis und sprach: Lukas 15:3 German: Luther (1545) Er sagte aber zu ihnen dies Gleichnis und sprach: Lukas 15:3 German: Elberfelder (1871) Er sprach aber zu ihnen dieses Gleichnis und sagte: 路 加 福 音 15:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 穌 就 用 比 喻 說 : 路 加 福 音 15:3 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 稣 就 用 比 喻 说 : 路 加 福 音 15:3 Chinese Bible: NCV (Simplified) 耶稣就对他们讲了这个比喻,说: 路 加 福 音 15:3 Chinese Bible: NCV (Traditional) 耶穌就對他們講了這個比喻,說: And he spake this parable unto them saying ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παραβολην noun - accusative singular feminine parabole  par-ab-ol-ay': a similitude (parable), i.e. (symbolic) fictitious narrative (of common life conveying a moral), apothegm or adage -- comparison, figure, parable, proverb. ταυτην demonstrative pronoun - accusative singular feminine houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. λεγων verb - present active participle - nominative singular masculine lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.Luke 15:3 Multilingual Bible Luc 15:3 French Lucas 15:3 Biblia Paralela 路 加 福 音 15:3 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |