Luke 20:31

<< Luke 20:31 >>
New American Standard Bible (©1995)
and the third married her; and in the same way all seven died, leaving no children.

King James Bible
And the third took her; and in like manner the seven also: and they left no children, and died.

American King James Version
And the third took her; and in like manner the seven also: and they left no children, and died.

American Standard Version
and the third took her; and likewise the seven also left no children, and died.

Douay-Rheims Bible
And the third took her. And in like manner all the seven, and they left no children, and died.

Darby Bible Translation
and the third took her: and in like manner also the seven left no children and died;

English Revised Version
and the third took her; and likewise the seven also left no children, and died.

Webster's Bible Translation
And the third took her; and in like manner the seven also: And they left no children, and died.

World English Bible
The third took her, and likewise the seven all left no children, and died.

Young's Literal Translation
and the third took her, and in like manner also the seven -- they left not children, and they died;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:31 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ὁ τρίτος ἔλαβεν αὐτήν, ὡσαύτως δὲ καὶ οἱ ἑπτὰ οὐ κατέλιπον τέκνα καὶ ἀπέθανον.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:31 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ὁ τρίτος ἔλαβεν αὐτήν ὡσαύτως· ὡσαύτως δὲ καὶ οἱ ἑπτὰ· οὐ κατέλιπον τέκνα, καὶ ἀπέθανον·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:31 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ὁ τρίτος ἔλαβεν αὐτήν ὡσαύτως δὲ καὶ οἱ ἑπτὰ οὐ κατέλιπον τέκνα καὶ ἀπέθανον

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:31 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ὁ τρίτος ἔλαβεν αὐτήν, ὡσαύτως δὲ καὶ οἱ ἑπτὰ οὐ κατέλιπον τέκνα καὶ ἀπέθανον.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:31 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και ο τριτος ελαβεν αυτην ωσαυτως δε και οι επτα ου κατελιπον τεκνα και απεθανον

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:31 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ο τριτος ελαβεν αυτην ωσαυτως ωσαυτως δε και οι επτα ου κατελιπον τεκνα και απεθανον

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:31 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και ο τριτος ελαβεν αυτην ωσαυτως δε και οι επτα ου κατελιπον τεκνα και απεθανον

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:31 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ο τριτος ελαβεν αυτην ωσαυτως δε και οι επτα και ου κατελιπον τεκνα και απεθανον

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:31 Greek NT: Westcott/Hort
και ο τριτος ελαβεν αυτην ωσαυτως δε και οι επτα ου κατελιπον τεκνα και απεθανον

Luke 20:31 Hebrew Bible
ויקח אתה השלישי וככה עשו אף השבעה ולא הניחו בנים וימותו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et tertius accepit illam similiter et omnes septem et non reliquerunt semen et mortui sunt

Lucas 20:31 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
y el tercero la tomaron; y de la misma manera también los siete, y murieron sin dejar hijos.

Lucas 20:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
y el tercero la tomaron; y de la misma manera también los siete, y murieron sin dejar hijos.

Lucas 20:31 Spanish: Reina Valera (1909)
Y la tomó el tercero: asimismo también todos siete: y muerieron sin dejar prole.

Lucas 20:31 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y la tomó el tercero; asimismo también todos siete, y no dejaron simiente, y murieron.

Lucas 20:31 Spanish: Modern
Y la tomó el tercero, y de la misma manera también todos los siete, y murieron sin tener hijos.

Luc 20:31 French: Louis Segond (1910)
il en fut de même des sept, qui moururent sans laisser d'enfants.

Luc 20:31 French: Darby
et le troisième la prit, et de même aussi les sept: ils ne laissèrent pas d'enfants et moururent;

Luc 20:31 French: Martin (1744)
Puis le troisième la prit, et de même tous les sept; et ils moururent sans avoir laissé des enfants.

Luc 20:31 French: Ostervald (1744)
Puis le troisième l'épousa aussi, et tous les sept de même; et ils moururent sans laisser d'enfants.

Lukas 20:31 German: Luther (1912)
Und der dritte nahm sie. Desgleichen alle sieben und hinterließen keine Kinder und starben.

Lukas 20:31 German: Luther (1545)
Und der dritte nahm sie. Desselbigengleichen alle sieben und ließen keine Kinder und starben.

Lukas 20:31 German: Elberfelder (1871)
und der dritte nahm sie; desgleichen aber auch die sieben hinterließen keine Kinder und starben.

路 加 福 音 20:31 Chinese Bible: Union (Traditional)
那 七 個 人 都 娶 過 他 , 沒 有 留 下 孩 子 就 死 了 。

路 加 福 音 20:31 Chinese Bible: Union (Simplified)
那 七 个 人 都 娶 过 他 , 没 有 留 下 孩 子 就 死 了 。

路 加 福 音 20:31 Chinese Bible: NCV (Simplified)
第三个,也娶过她;七个都是这样,都没有留下孩子就死了。

路 加 福 音 20:31 Chinese Bible: NCV (Traditional)
第三個,也娶過她;七個都是這樣,都沒有留下孩子就死了。

And the third took her and in like manner the seven also and they left no children and died
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τριτος  adjective - nominative singular masculine
tritos  tree'-tos:  third; neuter (as noun) a third part, or (as adverb) a (or the) third time, thirdly -- third(-ly).
ελαβεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
αυτην  personal pronoun - accusative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ωσαυτως  adverb
hosautos  ho-sow'-toce:  as thus, i.e. in the same way -- even so, likewise, after the same (in like) manner.
ωσαυτως  adverb
hosautos  ho-sow'-toce:  as thus, i.e. in the same way -- even so, likewise, after the same (in like) manner.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
επτα  numeral (adjective)
hepta  hep-tah':  seven -- seven.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
κατελιπον  verb - second aorist active indicative - third person
kataleipo  kat-al-i'-po:  to leave down, i.e. behind; by implication, to abandon, have remaining -- forsake, leave, reserve.
τεκνα  noun - accusative plural neuter
teknon  tek'-non:  a child (as produced) -- child, daughter, son.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
απεθανον  verb - second aorist active indicative - third person
apothnesko  ap-oth-nace'-ko:  to die off -- be dead, death, die, lie a-dying, be slain (with).

Died Leaving Likewise Manner Married Seven Third

Children Died End Likewise Manner Married Seven Third Way

Children Died End Likewise Manner Married Seven Third Way

Luke 20:31 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible