New American Standard Bible (©1995) So the name of that place was called Kibroth-hattaavah, because there they buried the people who had been greedy.King James Bible And he called the name of that place Kibrothhattaavah: because there they buried the people that lusted. American King James Version And he called the name of that place Kibrothhattaavah: because there they buried the people that lusted. American Standard Version And the name of that place was called Kibrothhattaavah, because there they buried the people that lusted. Douay-Rheims Bible And that place was called, The graves of lust: for there they buried the people that had lusted. And departing from the graves of lust, they came unto Haseroth, and abode there. Darby Bible Translation And they called the name of that place Kibroth-hattaavah; because there they buried the people who lusted. English Revised Version And the name of that place was called Kibroth-hattaavah: because there they buried the people that lusted. Webster's Bible Translation And he called the name of that place Kibroth-hattaavah: because there they buried the people that lusted. World English Bible The name of that place was called Kibroth Hattaavah, because there they buried the people who lusted. Young's Literal Translation and one calleth the name of that place Kibroth-Hattaavah, for there they have buried the people who lust. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata vocatusque est ille locus sepulchra Concupiscentiae ibi enim sepelierunt populum qui desideraverat Números 11:34 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Por eso llamaron a aquel lugar Kibrot-hataava, porque allí sepultaron a los que habían sido codiciosos. Números 11:34 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Por eso llamaron a aquel lugar Kibrot Hataava (Tumbas de la Codicia), porque allí sepultaron a los que habían sido codiciosos. Números 11:34 Spanish: Reina Valera (1909) Y llamó el nombre de aquel lugar Kibroth-hattaavah, por cuanto allí sepultaron al pueblo codicioso. Números 11:34 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y llamó el nombre de aquel lugar Kibrot-hataava, por cuanto allí sepultaron al pueblo codicioso. Números 11:34 Spanish: Modern Y llamó el nombre de aquel lugar Quibrot-hataavah, porque allí sepultaron al pueblo glotón. Nombres 11:34 French: Louis Segond (1910) On donna à ce lieu le nom de Kibroth-Hattaava, parce qu'on y enterra le peuple que la convoitise avait saisi. Nombres 11:34 French: Darby Et on appela le nom de ce lieu-là Kibroth-Hattaava, parce qu'on y enterra le peuple qui avait convoité. Nombres 11:34 French: Martin (1744) Et on nomma ce lieu-là Kibroth-taava; car on ensevelit là le peuple qui avait convoité. Nombres 11:34 French: Ostervald (1744) Et l'on nomma ce lieu-là Kibroth-Hatthaava (tombeaux de la convoitise); car on ensevelit là le peuple qui avait convoité. 4 Mose 11:34 German: Luther (1912) Daher heißt diese Stätte Lustgräber, darum daß man daselbst begrub das lüsterne Volk. {~} 4 Mose 11:34 German: Luther (1545) Daher dieselbige Stätte heißt Lustgräber, darum daß man daselbst begrub das lüsterne Volk. 4 Mose 11:34 German: Elberfelder (1871) Und man gab selbigem Orte den Namen Kibroth-Hattaawa, (Gräber des Gelüsts) weil man daselbst das Volk begrub, das lüstern gewesen war. 民 數 記 11:34 Chinese Bible: Union (Traditional) 那 地 方 便 叫 做 基 博 羅 哈 他 瓦 ( 就 是 貪 慾 之 人 的 墳 墓 ) , 因 為 他 們 在 那 裡 葬 埋 那 起 貪 慾 之 心 的 人 。 民 數 記 11:34 Chinese Bible: Union (Simplified) 那 地 方 便 叫 做 基 博 罗 哈 他 瓦 ( 就 是 贪 欲 之 人 的 坟 墓 ) , 因 为 他 们 在 那 里 葬 埋 那 起 贪 欲 之 心 的 人 。 民 數 記 11:34 Chinese Bible: NCV (Simplified) 于是那地方名叫基博罗.哈他瓦,因为他们在那里埋葬起了贪欲的人。 民 數 記 11:34 Chinese Bible: NCV (Traditional) 於是那地方名叫基博羅.哈他瓦,因為他們在那裡埋葬起了貪慾的人。 And he called the name of that place Kibrothhattaavah because there they buried the people that lusted And he called qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) the name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. of that place maqowm (maw-kome') a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) Kibrothhattaavah Qibrowth hat-Ta'a-vah (kib-roth' hat-tah-av-aw') graves of the longing; Kibroth-hat-Taavh, a place in the Desert -- Kibroth-hattaavah. because there they buried qabar (kaw-bar') to inter -- in any wise, bury(-ier). the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. that lusted 'avah (aw-vaw') to wish for -- covet, (greatly) desire, be desirous, long, lust (after).Numbers 11:34 Multilingual Bible Nombres 11:34 French Números 11:34 Biblia Paralela 民 數 記 11:34 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |