
And they tempted God in their heart by asking meat for their lust And they tempted nacah (naw-saw') to test; by implication, to attempt -- adventure, assay, prove, tempt, try. God 'el (ale) strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity) in their heart lebab (lay-bawb') the heart (as the most interior organ) by asking sha'al (shaw-al') to inquire; by implication, to request; by extension, to demand meat 'okel (o'-kel) food -- eating, food, meal(-time), meat, prey, victuals. for their lust nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
 New American Standard Bible (©1995) And in their heart they put God to the test By asking food according to their desire.King James Bible And they tempted God in their heart by asking meat for their lust. American King James Version And they tempted God in their heart by asking meat for their lust. American Standard Version And they tempted God in their heart By asking food according to their desire. Douay-Rheims Bible And they tempted God in their hearts, by asking meat for their desires. Darby Bible Translation And they tempted ùGod in their heart, by asking meat for their lust; English Revised Version And they tempted God in their heart by asking meat for their lust. Webster's Bible Translation And they tempted God in their heart by asking food for their desire. World English Bible They tempted God in their heart by asking food according to their desire. Young's Literal Translation And they try God in their heart, To ask food for their lust. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (77-20) ecce percussit petram et fluxerunt aquae et torrentes inundaverunt numquid et panem poterit dare aut praeparare carnem populo suo Salmos 78:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y en sus corazones tentaron a Dios, pidiendo comida a su gusto. Salmos 78:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y en sus corazones tentaron a Dios, Pidiendo comida a su gusto. Salmos 78:18 Spanish: Reina Valera (1909) Pues tentaron á Dios en su corazón, Pidiendo comida á su gusto. Salmos 78:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y tentaron a Dios en su corazón, pidiendo comida al gusto de su alma. Salmos 78:18 Spanish: Modern Probaron a Dios en su corazón, pidiendo comida a su antojo. Psaume 78:18 French: Louis Segond (1910) Ils tentèrent Dieu dans leur coeur, En demandant de la nourriture selon leur désir. Psaume 78:18 French: Darby Et ils tentèrent *Dieu dans leurs coeurs, en demandant de la viande selon leur désir; Psaume 78:18 French: Martin (1744) Et ils tentèrent le [Dieu] Fort dans leurs cœurs, en demandant de la viande qui flattât leur appétit. Psaume 78:18 French: Ostervald (1744) Ils tentèrent Dieu dans leur cœur, demandant des mets selon leur désir. Psalm 78:18 German: Luther (1912) und versuchten Gott in ihrem Herzen, daß sie Speise forderten für ihre Seelen, Psalm 78:18 German: Luther (1545) und versuchten Gott in ihrem Herzen, daß sie Speise forderten für ihre Seelen; Psalm 78:18 German: Elberfelder (1871) Und sie versuchten Gott (El) in ihren Herzen, indem sie Speise forderten für ihr Gelüst. (Eig. ihre Gier) 詩 篇 78:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 們 心 中 試 探 神 , 隨 自 己 所 欲 的 求 食 物 , 詩 篇 78:18 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 们 心 中 试 探 神 , 随 自 己 所 欲 的 求 食 物 , 詩 篇 78:18 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他们心里试探 神,随着自己的欲望要求食物。 詩 篇 78:18 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他們心裡試探 神,隨著自己的慾望要求食物。  Asking Craved Craving Demanding Desire Heart Hearts Lust Meat Requesting Tempted Test Tested Testing Tried Try
 Craved Craving Demanding Desire Food Heart Hearts Lust Meat Requesting Tempted Test Tested Testing Tried Try Willfully
 Craved Craving Demanding Desire Food Heart Hearts Lust Meat Requesting Tempted Test Tested Testing Tried Try Willfully
Psalm 78:18 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |