Psalm 78:18

Craved
Craving
Demanding
Desire
Food
Heart
Hearts
Lust
Meat
Requesting
Tempted
Test
Tested
Testing
Tried
Try
Willfully

Asking
Craved
Craving
Demanding
Desire
Heart
Hearts
Lust
Meat
Requesting
Tempted
Test
Tested
Testing
Tried
Try

Asking
Craved
Craving
Demanding
Desire
Heart
Hearts
Lust
Meat
Requesting
Tempted
Test
Tested
Testing
Tried
Try
<< Psalm 78:18 >>
New American Standard Bible (©1995)
And in their heart they put God to the test By asking food according to their desire.

King James Bible
And they tempted God in their heart by asking meat for their lust.

American King James Version
And they tempted God in their heart by asking meat for their lust.

American Standard Version
And they tempted God in their heart By asking food according to their desire.

Douay-Rheims Bible
And they tempted God in their hearts, by asking meat for their desires.

Darby Bible Translation
And they tempted ùGod in their heart, by asking meat for their lust;

English Revised Version
And they tempted God in their heart by asking meat for their lust.

Webster's Bible Translation
And they tempted God in their heart by asking food for their desire.

World English Bible
They tempted God in their heart by asking food according to their desire.

Young's Literal Translation
And they try God in their heart, To ask food for their lust.

תהילים 78:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְנַסּוּ־אֵ֥ל בִּלְבָבָ֑ם לִֽשְׁאָל־אֹ֥כֶל לְנַפְשָֽׁם׃

תהילים 78:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וינסו־אל בלבבם לשאל־אכל לנפשם׃

תהילים 78:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְנַסּוּ־אֵל בִּלְבָבָם לִשְׁאָל־אֹכֶל לְנַפְשָׁם׃

תהילים 78:18 Hebrew Bible
וינסו אל בלבבם לשאל אכל לנפשם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(77-20) ecce percussit petram et fluxerunt aquae et torrentes inundaverunt numquid et panem poterit dare aut praeparare carnem populo suo

Salmos 78:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y en sus corazones tentaron a Dios, pidiendo comida a su gusto.

Salmos 78:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y en sus corazones tentaron a Dios, Pidiendo comida a su gusto.

Salmos 78:18 Spanish: Reina Valera (1909)
Pues tentaron á Dios en su corazón, Pidiendo comida á su gusto.

Salmos 78:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y tentaron a Dios en su corazón, pidiendo comida al gusto de su alma.

Salmos 78:18 Spanish: Modern
Probaron a Dios en su corazón, pidiendo comida a su antojo.

Psaume 78:18 French: Louis Segond (1910)
Ils tentèrent Dieu dans leur coeur, En demandant de la nourriture selon leur désir.

Psaume 78:18 French: Darby
Et ils tentèrent *Dieu dans leurs coeurs, en demandant de la viande selon leur désir;

Psaume 78:18 French: Martin (1744)
Et ils tentèrent le [Dieu] Fort dans leurs cœurs, en demandant de la viande qui flattât leur appétit.

Psaume 78:18 French: Ostervald (1744)
Ils tentèrent Dieu dans leur cœur, demandant des mets selon leur désir.

Psalm 78:18 German: Luther (1912)
und versuchten Gott in ihrem Herzen, daß sie Speise forderten für ihre Seelen,

Psalm 78:18 German: Luther (1545)
und versuchten Gott in ihrem Herzen, daß sie Speise forderten für ihre Seelen;

Psalm 78:18 German: Elberfelder (1871)
Und sie versuchten Gott (El) in ihren Herzen, indem sie Speise forderten für ihr Gelüst. (Eig. ihre Gier)

詩 篇 78:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 心 中 試 探   神 , 隨 自 己 所 欲 的 求 食 物 ,

詩 篇 78:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 心 中 试 探   神 , 随 自 己 所 欲 的 求 食 物 ,

詩 篇 78:18 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他们心里试探 神,随着自己的欲望要求食物。

詩 篇 78:18 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他們心裡試探 神,隨著自己的慾望要求食物。
And they tempted God in their heart by asking meat for their lust


And they tempted
nacah  (naw-saw')
to test; by implication, to attempt -- adventure, assay, prove, tempt, try.
God
'el  (ale)
strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity)
in their heart
lebab  (lay-bawb')
the heart (as the most interior organ)
by asking
sha'al  (shaw-al')
to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
meat
'okel  (o'-kel)
food -- eating, food, meal(-time), meat, prey, victuals.
for their lust
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)

Psalm 78:18 Multilingual Bible

Psaume 78:18 French

Salmos 78:18 Biblia Paralela

詩 篇 78:18 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Craved
Craving
Demanding
Desire
Food
Heart
Hearts
Lust
Meat
Requesting
Tempted
Test
Tested
Testing
Tried
Try
Willfully

Asking
Craved
Craving
Demanding
Desire
Heart
Hearts
Lust
Meat
Requesting
Tempted
Test
Tested
Testing
Tried
Try

Asking
Craved
Craving
Demanding
Desire
Heart
Hearts
Lust
Meat
Requesting
Tempted
Test
Tested
Testing
Tried
Try