New American Standard Bible (©1995) From Kibroth-hattaavah the people set out for Hazeroth, and they remained at Hazeroth.King James Bible And the people journeyed from Kibrothhattaavah unto Hazeroth; and abode at Hazeroth.  Abode Hattaavah Hazeroth Haze'roth Journeyed Kibroth Kibrothhattaavah Kibroth-hattaavah Kib'roth-hatta'avah Stayed Tents Traveled
 Abode Ah Hattaavah Hazeroth Haze'roth Journeyed Kibroth Kibrothhattaavah Kibroth-Hattaavah Kib'roth-Hatta'avah Tents Traveled vah
 Abode Ah Hattaavah Hazeroth Haze'roth Journeyed Kibroth Kibrothhattaavah Kibroth-Hattaavah Kib'roth-Hatta'avah Tents Traveled vahAmerican King James Version And the people journeyed from Kibrothhattaavah to Hazeroth; and stayed at Hazeroth. American Standard Version From Kibrothhattaavah the people journeyed unto Hazeroth; and they abode at Hazeroth. Bible in Basic English From Kibroth-hattaavah the people went on to Hazeroth; and there they put up their tents. Douay-Rheims Bible
Darby Bible Translation From Kibroth-hattaavah the people journeyed to Hazeroth; and they were at Hazeroth. English Revised Version From Kibroth-hattaavah the people journeyed unto Hazeroth; and they abode at Hazeroth. Webster's Bible Translation And the people journeyed from Kibroth-hattaavah to Hazeroth: and abode at Hazeroth. World English Bible From Kibroth Hattaavah the people traveled to Hazeroth; and they stayed at Hazeroth. Young's Literal Translation From Kibroth-Hattaavah have the people journeyed to Hazeroth, and they are in Hazeroth.
Números 11:35 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y de Kibrot-hataava el pueblo partió para Hazerot, y permaneció en Hazerot. Números 11:35 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y de Kibrot Hataava el pueblo salió para Hazerot, y permaneció en Hazerot. Números 11:35 Spanish: Reina Valera (1909) De Kibroth-hattaavah movió el pueblo á Haseroth, y pararon en Haseroth. Números 11:35 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) De Kibrot-hataava movió el pueblo a Hazerot, y pararon en Hazerot. Números 11:35 Spanish: Modern De Quibrot-hataavah el pueblo se puso en marcha hacia Hazerot, y permanecieron en Hazerot. Nombres 11:35 French: Louis Segond (1910) De Kibroth-Hattaava le peuple partit pour Hatséroth, et il s'arrêta à Hatséroth. Nombres 11:35 French: Darby De Kibroth-Hattaava le peuple partit pour Hatséroth, et ils furent à Hatséroth. Nombres 11:35 French: Martin (1744) Et de Kibroth-taava le peuple s'en alla en Hatséroth, et ils s'arrêtèrent en Hatséroth. Nombres 11:35 French: Ostervald (1744) De Kibroth-Hatthaava le peuple partit pour Hatséroth; et ils s'arrêtèrent à Hatséroth. 4 Mose 11:35 German: Luther (1912) Von den Lustgräbern aber zog das Volk aus gen Hazeroth, und sie blieben zu Hazeroth. 4 Mose 11:35 German: Luther (1545) Von den Lustgräbern aber zog das Volk aus gen Hazeroth, und blieben zu Hazeroth. 4 Mose 11:35 German: Elberfelder (1871) Von Kibroth-Hattaawa brach das Volk auf nach Hazeroth; und sie waren zu Hazeroth. 民 數 記 11:35 Chinese Bible: Union (Traditional) 百 姓 從 基 博 羅 哈 他 瓦 走 到 哈 洗 錄 , 就 住 在 哈 洗 錄 。 民 數 記 11:35 Chinese Bible: Union (Simplified) 百 姓 从 基 博 罗 哈 他 瓦 走 到 哈 洗 录 , 就 住 在 哈 洗 录 。 民 數 記 11:35 Chinese Bible: NCV (Simplified) 人民从基博罗.哈他瓦起行,到哈洗录去,就住在哈洗录。 民 數 記 11:35 Chinese Bible: NCV (Traditional) 人民從基博羅.哈他瓦起行,到哈洗錄去,就住在哈洗錄。 |