New American Standard Bible (©1995) 'Out of all your gifts you shall present every offering due to the LORD, from all the best of them, the sacred part from them.'King James Bible Out of all your gifts ye shall offer every heave offering of the LORD, of all the best thereof, even the hallowed part thereof out of it. American King James Version Out of all your gifts you shall offer every heave offering of the LORD, of all the best thereof, even the hallowed part thereof out of it. American Standard Version Out of all your gifts ye shall offer every heave-offering of Jehovah, of all the best thereof, even the hallowed part thereof out of it. Douay-Rheims Bible All the things that you shall offer of the tithes, and shall separate for the gifts of the Lord, shall be the best and choicest things. Darby Bible Translation Out of all that is given you ye shall offer the whole heave-offering of Jehovah, of all the best thereof the hallowed part thereof. English Revised Version Out of all your gifts ye shall offer every heave offering of the LORD, of all the best thereof, even the hallowed part thereof out of it. Webster's Bible Translation Out of all your gifts ye shall offer every heave-offering of the LORD, of all the best of it, even its hallowed part out of it. World English Bible Out of all your gifts you shall offer every wave offering of Yahweh, of all its best, even the holy part of it out of it.' Young's Literal Translation out of all your gifts ye do lift up the whole heave-offering of Jehovah; out of all its fat, -- its hallowed part -- out of it. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata omnia quae offertis ex decimis et in donaria Domini separatis optima et electa erunt Números 18:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ``De todos los dones que recibís presentaréis las ofrendas que le pertenecen al SEÑOR, de lo mejor de ellas, la parte consagrada de ellas. Números 18:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) 'De todos los dones que reciban presentarán las ofrendas que le pertenecen al SEÑOR, de lo mejor de ellas, la parte consagrada de ellas.' Números 18:29 Spanish: Reina Valera (1909) De todos vuestros dones ofreceréis toda ofrenda á Jehová; de todo lo mejor de ellos ofreceréis la porción que ha de ser consagrada. Números 18:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) De todos vuestros dones ofreceréis toda ofrenda al SEÑOR; de todo lo mejor de ellos ofreceréis la porción que ha de ser consagrada. Números 18:29 Spanish: Modern De todos los obsequios que recibáis, presentaréis cada ofrenda alzada a Jehovah; de todo lo mejor de ellos ofreceréis la porción que ha de ser consagrada.' Nombres 18:29 French: Louis Segond (1910) Sur tous les dons qui vous seront faits, vous prélèverez toutes les offrandes pour l'Eternel; sur tout ce qu'il y aura de meilleur, vous prélèverez la portion consacrée. Nombres 18:29 French: Darby De toutes les choses qui vous sont données, vous offrirez toute l'offrande élevée de l'Éternel, -de tout le meilleur, la partie sanctifiée. Nombres 18:29 French: Martin (1744) Vous offrirez toute l'offrande élevée de l'Eternel, de toutes les choses qui vous sont données de tout ce qu'il y a de meilleur, pour être la sanctification de la dîme prise de la [dîme] même. 4 Mose 18:29 German: Luther (1912) Von allem, was euch gegeben wird, sollt ihr dem HERRN allerlei Hebopfer geben, von allem Besten das, was davon geheiligt wird. 4 Mose 18:29 German: Luther (1545) Von allem, das euch gegeben wird, sollt ihr dem HERRN allerlei Hebopfer geben, von allem Besten, das davon geheiliget wird. 4 Mose 18:29 German: Elberfelder (1871) Von allem euch Gegebenen sollt ihr alles Hebopfer Jehovas heben, von allem Besten desselben das Geheiligte davon. 民 數 記 18:29 Chinese Bible: Union (Traditional) 奉 給 你 們 的 一 切 禮 物 , 要 從 其 中 將 至 好 的 , 就 是 分 別 為 聖 的 , 獻 給 耶 和 華 為 舉 祭 。 民 數 記 18:29 Chinese Bible: Union (Simplified) 奉 给 你 们 的 一 切 礼 物 , 要 从 其 中 将 至 好 的 , 就 是 分 别 为 圣 的 , 献 给 耶 和 华 为 举 祭 。 Out of all your gifts ye shall offer every heave offering of the LORD of all the best thereof even the hallowed part thereof out of it Out of all your gifts mattanah (mat-taw-naw') a present; specifically (in a good sense), a sacrificial offering, (in a bad sense) a bribe -- gift. ye shall offer ruwm (room) to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively) every heave offering truwmah (ter-oo-maw') a present (as offered up), especially in sacrifice or as tribute -- gift, heave offering (shoulder), oblation, offered(-ing). of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. of all the best cheleb (kheh'-leb) from an unused root meaning to be fat; fat, whether literally or figuratively; hence, the richest or choice part -- best, fat(-ness), finest, grease, marrow. thereof even the hallowed part miqdash (mik-dawsh') a consecrated thing or place, especially, a palace, sanctuary (whether of Jehovah or of idols) or asylum -- chapel, hallowed part, holy place, sanctuary. thereof out of it Numbers 18:29 Multilingual Bible Nombres 18:29 French Números 18:29 Biblia Paralela 民 數 記 18:29 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |