Numbers 32:30

Accept
Armed
Canaan
Cross
Heritage
Midst
Possession
Possessions

Accept
Armed
Canaan
Cross
Heritage
Midst
Pass
Possession
Possessions

Accept
Armed
Canaan
Cross
Heritage
Midst
Pass
Possession
Possessions
<< Numbers 32:30 >>
New American Standard Bible (©1995)
but if they will not cross over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan."

King James Bible
But if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.

American King James Version
But if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.

American Standard Version
but if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.

Douay-Rheims Bible
But if they will not pass armed with you into the land of Chanaan, let them receive places to dwell in among you.

Darby Bible Translation
but if they do not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.

English Revised Version
but if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.

Webster's Bible Translation
But if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.

World English Bible
but if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan."

Young's Literal Translation
and if they do not pass over armed with you, then they have possessions in your midst in the land of Canaan.'

במדבר 32:30 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאִם־לֹ֧א יַֽעַבְר֛וּ חֲלוּצִ֖ים אִתְּכֶ֑ם וְנֹֽאחֲז֥וּ בְתֹכְכֶ֖ם בְּאֶ֥רֶץ כְּנָֽעַן׃

במדבר 32:30 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואם־לא יעברו חלוצים אתכם ונאחזו בתככם בארץ כנען׃

במדבר 32:30 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאִם־לֹא יַעַבְרוּ חֲלוּצִים אִתְּכֶם וְנֹאחֲזוּ בְתֹכְכֶם בְּאֶרֶץ כְּנָעַן׃

במדבר 32:30 Hebrew Bible
ואם לא יעברו חלוצים אתכם ונאחזו בתככם בארץ כנען׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
sin autem noluerint transire vobiscum in terram Chanaan inter vos habitandi accipiant loca

Números 32:30 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
pero si no cruzan armados con vosotros, tendrán la herencia entre vosotros en la tierra de Canaán.

Números 32:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
pero si no cruzan armados con ustedes, tendrán la herencia entre ustedes en la tierra de Canaán."

Números 32:30 Spanish: Reina Valera (1909)
Mas si no pasaren armados con vosotros, entonces tendrán posesión entre vosotros en la tierra de Canaán.

Números 32:30 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Mas si no pasaren armados con vosotros, entonces tendrán posesión entre vosotros en la tierra de Canaán.

Números 32:30 Spanish: Modern
Pero si no cruzan armados con vosotros, entonces tendrán que tomar posesión entre vosotros en la tierra de Canaán.

Nombres 32:30 French: Louis Segond (1910)
Mais s'ils ne marchent point en armes avec vous, qu'ils s'établissent au milieu de vous dans le pays de Canaan.

Nombres 32:30 French: Darby
Mais s'ils ne passent pas équipés avec vous, alors ils auront des possessions au milieu de vous dans le pays de Canaan.

Nombres 32:30 French: Martin (1744)
Mais s'ils ne passent point en armes avec vous, ils auront une possession parmi vous au pays de Canaan.

Nombres 32:30 French: Ostervald (1744)
Mais s'ils ne passent point en armes avec vous, ils auront leur possession parmi vous au pays de Canaan.

4 Mose 32:30 German: Luther (1912)
ziehen sie aber nicht mit euch gerüstet, so sollen sie unter euch erben im Lande Kanaan.

4 Mose 32:30 German: Luther (1545)
Ziehen sie aber nicht mit euch gerüstet, so sollen sie mit euch erben im Lande Kanaan.

4 Mose 32:30 German: Elberfelder (1871)
wenn sie aber nicht gerüstet mit euch hinüberziehen, so sollen sie sich unter euch ansässig machen im Lande Kanaan.

民 數 記 32:30 Chinese Bible: Union (Traditional)
倘 若 他 們 不 帶 兵 器 和 你 們 一 同 過 去 , 就 要 在 迦 南 地 你 們 中 間 得 產 業 。

民 數 記 32:30 Chinese Bible: Union (Simplified)
倘 若 他 们 不 带 兵 器 和 你 们 一 同 过 去 , 就 要 在 迦 南 地 你 们 中 间 得 产 业 。

民 數 記 32:30 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他们若是不武装起来,与你们一同过去,他们就要在迦南地在你们中间同得产业。”

民 數 記 32:30 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他們若是不武裝起來,與你們一同過去,他們就要在迦南地在你們中間同得產業。”
But if they will not pass over with you armed they shall have possessions among you in the land of Canaan


But if they will not pass over
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
with you armed
chalats  (khaw-lats')
to pull off; hence (intensively) to strip, (reflex.) to depart; by implication, to deliver, equip (for fight); present, strengthen
they shall have possessions
'achaz  (aw-khaz')
to seize (often with the accessory idea of holding in possession)
among
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
you in the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Canaan
Kna`an  (ken-ah'-an)
humiliated; Kenaan, a son a Ham; also the country inhabited by him -- Canaan, merchant, traffick.

Numbers 32:30 Multilingual Bible

Nombres 32:30 French

Números 32:30 Biblia Paralela

民 數 記 32:30 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Accept
Armed
Canaan
Cross
Heritage
Midst
Possession
Possessions

Accept
Armed
Canaan
Cross
Heritage
Midst
Pass
Possession
Possessions

Accept
Armed
Canaan
Cross
Heritage
Midst
Pass
Possession
Possessions