New American Standard Bible (©1995) Then I said to the angel who was speaking with me saying, "What are these, my lord?"King James Bible So I answered and spake to the angel that talked with me, saying, What are these, my lord? American King James Version So I answered and spoke to the angel that talked with me, saying, What are these, my lord? American Standard Version And I answered and spake to the angel that talked with me, saying, What are these, my lord? Douay-Rheims Bible And I answered, and said to the angel that spoke in me, saying: What are these things, my lord? Darby Bible Translation And I answered and spoke to the angel that talked with me, saying, What are these, my lord? English Revised Version And I answered and spake to the angel that talked with me, saying, What are these, my lord? Webster's Bible Translation So I answered and spoke to the angel that talked with me, saying, What are these, my lord? World English Bible I answered and spoke to the angel who talked with me, saying, "What are these, my lord?" Young's Literal Translation And I answer and speak unto the messenger who is speaking with me, saying, 'What are these, my lord?' Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et respondi et aio ad angelum qui loquebatur in me dicens quid sunt haec domine mi Zacarías 4:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Continué, y dije al ángel que hablaba conmigo: ¿Qué es esto señor mío? Zacarías 4:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Continué, y dije al ángel que hablaba conmigo: "¿Qué es esto señor mío?" Zacarías 4:4 Spanish: Reina Valera (1909) Proseguí, y hablé á aquel ángel que hablaba conmigo, diciendo: ¿Qué es esto, señor mío? Zacarías 4:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y hablé y dije a aquel ángel que hablaba conmigo, diciendo: ¿Qué es esto, Señor mío? Zacarías 4:4 Spanish: Modern --Proseguí y pregunté al ángel que hablaba conmigo--: ¿Qué son éstos, señor mío? Zacharie 4:4 French: Louis Segond (1910) Et reprenant la parole, je dis à l'ange qui parlait avec moi: Que signifient ces choses, mon seigneur? Zacharie 4:4 French: Darby Et je pris la parole et dis à l'ange qui parlait avec moi, disant: Que sont ces choses, mon seigneur? Zacharie 4:4 French: Martin (1744) Alors je pris la parole, et je dis à l'Ange qui parlait avec moi, ce qui s'ensuit : Mon Seigneur, que veulent dire ces choses? Zacharie 4:4 French: Ostervald (1744) Et je pris la parole, et dis à l'ange qui me parlait: Que signifient ces choses, mon seigneur? Sacharja 4:4 German: Luther (1912) Und ich antwortete und sprach zu dem Engel, der mit mir redete: Mein Herr, was ist das? {~} Sacharja 4:4 German: Luther (1545) Und ich antwortete und sprach zu dem Engel, der mit mir redete: Mein HERR, was ist das? Sacharja 4:4 German: Elberfelder (1871) Und ich hob an und sprach zu dem Engel, der mit mir redete, und sagte: Mein Herr, was sind diese? 撒 迦 利 亞 4:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 我 問 與 我 說 話 的 天 使 說 : 主 啊 , 這 是 甚 麼 意 思 ? 撒 迦 利 亞 4:4 Chinese Bible: Union (Simplified) 我 问 与 我 说 话 的 天 使 说 : 主 啊 , 这 是 甚 麽 意 思 ? 撒 迦 利 亞 4:4 Chinese Bible: NCV (Simplified) 我问那与我说话的天使,说:“我主啊,这些是什么?” 撒 迦 利 亞 4:4 Chinese Bible: NCV (Traditional) 我問那與我說話的天使,說:“我主啊,這些是甚麼?” |  | So I answered and spake to the angel that talked with me saying What are these my lord So I answered `anah (aw-naw') to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce and spake 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) to the angel mal'ak (mal-awk') a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger. that talked dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue with me saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) What are these my lord 'adown (aw-done') from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
 Angel Messenger Saying Spake Speak Speaking Spoke Talked Talking
 Angel Messenger Speak Speaking Talked Talking
 Angel Messenger Speak Speaking Talked TalkingZechariah 4:4 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |