New American Standard Bible (©1995) There was war between Rehoboam and Jeroboam continually.King James Bible And there was war between Rehoboam and Jeroboam all their days. American King James Version And there was war between Rehoboam and Jeroboam all their days. American Standard Version And there was war between Rehoboam and Jeroboam continually. Douay-Rheims Bible And there was war between Roboam and Jeroboam always. Darby Bible Translation And there was war between Rehoboam and Jeroboam all their days. English Revised Version And there was war between Rehoboam and Jeroboam continually. Webster's Bible Translation And there was war between Rehoboam and Jeroboam all their days. World English Bible There was war between Rehoboam and Jeroboam continually. Young's Literal Translation And war hath been between Rehoboam and Jeroboam all the days; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata fuitque bellum inter Roboam et Hieroboam cunctis diebus 1 Reyes 14:30 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y hubo guerra continua entre Roboam y Jeroboam. 1 Reyes 14:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Hubo guerra continua entre Roboam y Jeroboam. 1 Reyes 14:30 Spanish: Reina Valera (1909) Y hubo guerra entre Roboam y Jeroboam todos los días. 1 Reyes 14:30 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y hubo guerra entre Roboam y Jeroboam todos los días. 1 Reyes 14:30 Spanish: Modern Hubo guerra constante entre Roboam y Jeroboam. 1 Rois 14:30 French: Louis Segond (1910) Il y eut toujours guerre entre Roboam et Jéroboam. 1 Rois 14:30 French: Darby Et il y eut guerre entre Roboam et Jéroboam, tous leurs jours. 1 Rois 14:30 French: Martin (1744) Or il y eut toujours guerre entre Roboam et Jéroboam. 1 Rois 14:30 French: Ostervald (1744) Or, il y eut toujours guerre entre Roboam et Jéroboam. 1 Koenige 14:30 German: Luther (1912) Es war aber Krieg zwischen Rehabeam und Jerobeam ihr Leben lang. 1 Koenige 14:30 German: Luther (1545) Es war aber Krieg zwischen Rehabeam und Jerobeam ihr Leben lang. 1 Koenige 14:30 German: Elberfelder (1871) Und es war Krieg zwischen Rehabeam und Jerobeam alle ihre Tage. 列 王 紀 上 14:30 Chinese Bible: Union (Traditional) 羅 波 安 與 耶 羅 波 安 時 常 爭 戰 。 列 王 紀 上 14:30 Chinese Bible: Union (Simplified) 罗 波 安 与 耶 罗 波 安 时 常 争 战 。 列 王 紀 上 14:30 Chinese Bible: NCV (Simplified) 罗波安与耶罗波安之间常有战争。 列 王 紀 上 14:30 Chinese Bible: NCV (Traditional) 羅波安與耶羅波安之間常有戰爭。 And there was war between Rehoboam and Jeroboam all their days And there was war milchamah (mil-khaw-maw') a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior). between Rehoboam Rchab`am (rekh-ab-awm') a people has enlarged; Rechabam, an Israelite king -- Rehoboam. and Jeroboam Yarob`am (yaw-rob-awm') (the) people will contend; Jarobam, the name of two Israelite kings -- Jeroboam. all their days yowm (yome) a day (as the warm hours), 1 Kings 14:30 Multilingual Bible 1 Rois 14:30 French 1 Reyes 14:30 Biblia Paralela 列 王 紀 上 14:30 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |