1 Kings 8:17

Build
David
Heart
House
Israel
Temple

Build
David
Heart
Temple

Build
David
Heart
Temple
<< 1 Kings 8:17 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Now it was in the heart of my father David to build a house for the name of the LORD, the God of Israel.

King James Bible
And it was in the heart of David my father to build an house for the name of the LORD God of Israel.

American King James Version
And it was in the heart of David my father to build an house for the name of the LORD God of Israel.

American Standard Version
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of Jehovah, the God of Israel.

Douay-Rheims Bible
And David my father would have built a house to the name of the Lord the God of Israel:

Darby Bible Translation
And it was in the heart of David my father to build a house unto the name of Jehovah the God of Israel.

English Revised Version
Now it was in the heart of David my father to build an house for the name of the LORD, the God of Israel.

Webster's Bible Translation
And it was in the heart of David my father to build a house for the name of the LORD God of Israel.

World English Bible
"Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of Yahweh, the God of Israel.

Young's Literal Translation
'And it is with the heart of David my father to build a house for the name of Jehovah, God of Israel,

מלכים א 8:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֕י עִם־לְבַ֖ב דָּוִ֣ד אָבִ֑י לִבְנֹ֣ות בַּ֔יִת לְשֵׁ֥ם יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

מלכים א 8:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי עם־לבב דוד אבי לבנות בית לשם יהוה אלהי ישראל׃

מלכים א 8:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְהִי עִם־לְבַב דָּוִד אָבִי לִבְנֹות בַּיִת לְשֵׁם יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל׃

מלכים א 8:17 Hebrew Bible
ויהי עם לבב דוד אבי לבנות בית לשם יהוה אלהי ישראל׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
voluitque David pater meus aedificare domum nomini Domini Dei Israhel

1 Reyes 8:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y mi padre David tuvo en su corazón edificar una casa al nombre del SEÑOR, Dios de Israel.

1 Reyes 8:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Y mi padre David tuvo en su corazón edificar una casa al nombre del SEÑOR, Dios de Israel.

1 Reyes 8:17 Spanish: Reina Valera (1909)
Y David mi padre tuvo en el corazón edificar casa al nombre de Jehová Dios de Israel.

1 Reyes 8:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y David mi padre tuvo en el corazón edificar Casa al nombre del SEÑOR Dios de Israel.

1 Reyes 8:17 Spanish: Modern
Estuvo en el corazón de mi padre David el anhelo de edificar una casa al nombre de Jehovah Dios de Israel.

1 Rois 8:17 French: Louis Segond (1910)
David, mon père, avait l'intention de bâtir une maison au nom de l'Eternel, le Dieu d'Israël.

1 Rois 8:17 French: Darby
Et David, mon père, avait à coeur de bâtir une maison pour le nom de l'Éternel, le Dieu d'Israël.

1 Rois 8:17 French: Martin (1744)
Et David mon père avait au cœur de bâtir une maison au Nom de l'Eternel, le Dieu d'Israël.

1 Rois 8:17 French: Ostervald (1744)
Or David, mon père, avait dessein de bâtir une maison au nom de l'Éternel, le Dieu d'Israël.

1 Koenige 8:17 German: Luther (1912)
Und mein Vater David hatte es zuvor im Sinn, daß er ein Haus baute dem Namen des HERRN, des Gottes Israels;

1 Koenige 8:17 German: Luther (1545)
Und mein Vater David hatte es zwar im Sinn, daß er ein Haus bauete dem Namen des HERRN, des Gottes Israels;

1 Koenige 8:17 German: Elberfelder (1871)
Und es war in dem Herzen meines Vaters David, dem Namen Jehovas, des Gottes Israels, ein Haus zu bauen.

列 王 紀 上 8:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
所 羅 門 說 : 我 父 大 衛 曾 立 意 , 要 為 耶 和 華 ─ 以 色 列   神 的 名 建 殿 。

列 王 紀 上 8:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
所 罗 门 说 : 我 父 大 卫 曾 立 意 , 要 为 耶 和 华 ─ 以 色 列   神 的 名 建 殿 。

列 王 紀 上 8:17 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我父大卫心里有意要为耶和华以色列的 神的名建殿。

列 王 紀 上 8:17 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我父大衛心裡有意要為耶和華以色列的 神的名建殿。
And it was in the heart of David my father to build an house for the name of the LORD God of Israel


And it was in the heart
lebab  (lay-bawb')
the heart (as the most interior organ)
of David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
my father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
to build
banah  (baw-naw')
to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely.
an house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
for the name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.

1 Kings 8:17 Multilingual Bible

1 Rois 8:17 French

1 Reyes 8:17 Biblia Paralela

列 王 紀 上 8:17 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Build
David
Heart
House
Israel
Temple

Build
David
Heart
Temple

Build
David
Heart
Temple