1 Samuel 20:28

Bethlehem
Beth-Lehem
David
Earnestly
Jonathan
Leave
Permission
Request
Saul

Answereth
Answering
Bethlehem
Beth-lehem
David
Earnestly
Jonathan
Leave
Permission
Request
Saul

Answereth
Answering
Bethlehem
Beth-lehem
David
Earnestly
Jonathan
Leave
Permission
Request
Saul
<< 1 Samuel 20:28 >>
New American Standard Bible (©1995)
Jonathan then answered Saul, "David earnestly asked leave of me to go to Bethlehem,

King James Bible
And Jonathan answered Saul, David earnestly asked leave of me to go to Bethlehem:

American King James Version
And Jonathan answered Saul, David earnestly asked leave of me to go to Bethlehem:

American Standard Version
And Jonathan answered Saul, David earnestly asked leave of me to go to Beth-lehem:

Douay-Rheims Bible
And Jonathan answered Saul: He asked leave of me earnestly to go to Bethlehem,

Darby Bible Translation
And Jonathan answered Saul, David earnestly asked leave of me to go to Bethlehem,

English Revised Version
And Jonathan answered Saul, David earnestly asked leave of me to go to Beth-lehem:

Webster's Bible Translation
And Jonathan answered Saul, David earnestly asked leave of me to go to Beth-lehem:

World English Bible
Jonathan answered Saul, "David earnestly asked leave of me to go to Bethlehem.

Young's Literal Translation
And Jonathan answereth Saul, 'David hath been earnestly asked of me unto Beth-Lehem,

שמואל א 20:28 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֥עַן יְהֹונָתָ֖ן אֶת־שָׁא֑וּל נִשְׁאֹ֨ל נִשְׁאַ֥ל דָּוִ֛ד מֵעִמָּדִ֖י עַד־בֵּ֥ית לָֽחֶם׃

שמואל א 20:28 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויען יהונתן את־שאול נשאל נשאל דוד מעמדי עד־בית לחם׃

שמואל א 20:28 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיַּעַן יְהֹונָתָן אֶת־שָׁאוּל נִשְׁאֹל נִשְׁאַל דָּוִד מֵעִמָּדִי עַד־בֵּית לָחֶם׃

שמואל א 20:28 Hebrew Bible
ויען יהונתן את שאול נשאל נשאל דוד מעמדי עד בית לחם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et respondit Ionathan Sauli rogavit me obnixe ut iret in Bethleem

1 Samuel 20:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y Jonatán respondió a Saúl: David me rogó encarecidamente que le dejara ir a Belén,

1 Samuel 20:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y Jonatán respondió a Saúl: "David me rogó encarecidamente que le dejara ir a Belén.

1 Samuel 20:28 Spanish: Reina Valera (1909)
Y Jonathán respondió á Saúl: David me pidió encarecidamente le dejase ir hasta Beth-lehem.

1 Samuel 20:28 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y Jonatán respondió a Saúl: David me pidió encarecidamente le dejase ir hasta Belén.

1 Samuel 20:28 Spanish: Modern
Jonatán respondió a Saúl: --David me pidió encarecidamente que le dejase ir a Belén.

1 Samuel 20:28 French: Louis Segond (1910)
Jonathan répondit à Saül: David m'a demandé la permission d'aller à Bethléhem.

1 Samuel 20:28 French: Darby
Et Jonathan répondit à Saül: David m'a instamment demandé d'aller jusqu'à Bethléhem;

1 Samuel 20:28 French: Martin (1744)
Et Jonathan répondit à Saül : On m'a instamment prié que David allât jusqu'à Bethléhem.

1 Samuel 20:28 French: Ostervald (1744)
Et Jonathan répondit à Saül: David m'a demandé instamment la permission d'aller jusqu'à Bethléhem;

1 Samuel 20:28 German: Luther (1912)
Jonathan antwortete Saul: Er bat mich sehr, daß er gen Bethlehem ginge,

1 Samuel 20:28 German: Luther (1545)
Jonathan antwortete Saul: Er bat mich, daß er gen Bethlehem ginge,

1 Samuel 20:28 German: Elberfelder (1871)
Und Jonathan antwortete Saul: David hat sich’s dringend von mir erbeten, nach Bethlehem zu gehen, und er sprach:

撒 母 耳 記 上 20:28 Chinese Bible: Union (Traditional)
約 拿 單 回 答 掃 羅 說 : 大 衛 切 求 我 容 他 往 伯 利 恆 去 。

撒 母 耳 記 上 20:28 Chinese Bible: Union (Simplified)
约 拿 单 回 答 扫 罗 说 : 大 卫 切 求 我 容 他 往 伯 利 恒 去 。

撒 母 耳 記 上 20:28 Chinese Bible: NCV (Simplified)
约拿单回答扫罗:“大卫恳切地求我让他回伯利恒去。

撒 母 耳 記 上 20:28 Chinese Bible: NCV (Traditional)
約拿單回答掃羅:“大衛懇切地求我讓他回伯利恆去。
And Jonathan answered Saul David earnestly asked leave of me to go to Bethlehem


And Jonathan
Yhownathan  (yeh-ho-naw-thawn')
Jehovah-given; Jehonathan, the name of four Israelites -- Jonathan.
answered
`anah  (aw-naw')
to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce
Saul
Sha'uwl  (shaw-ool')
asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul.
David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
earnestly
sha'al  (shaw-al')
to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
asked
sha'al  (shaw-al')
to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
leave of me
`immad  (im-mawd')
along with -- against, by, from, + me, + mine, of, + that I take, unto, upon, with(-in.)
to go to Bethlehem
Beyth Lechem  (bayth leh'-khem)
house of bread; Beth-Lechem, a place in Palestine -- Beth-lehem.

1 Samuel 20:28 Multilingual Bible

1 Samuel 20:28 French

1 Samuel 20:28 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 20:28 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Bethlehem
Beth-Lehem
David
Earnestly
Jonathan
Leave
Permission
Request
Saul

Answereth
Answering
Bethlehem
Beth-lehem
David
Earnestly
Jonathan
Leave
Permission
Request
Saul

Answereth
Answering
Bethlehem
Beth-lehem
David
Earnestly
Jonathan
Leave
Permission
Request
Saul