New American Standard Bible (©1995) And Jehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria; and Joash his son became king in his place.King James Bible And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his stead. American King James Version And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his stead. American Standard Version And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his stead. Douay-Rheims Bible And Joachaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria: and Joas his son reigned in his stead. Darby Bible Translation And Jehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria; and Joash his son reigned in his stead. English Revised Version And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his stead. Webster's Bible Translation And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his stead. World English Bible Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his place. Young's Literal Translation And Jehoahaz lieth with his fathers, and they bury him in Samaria, and reign doth Joash his son in his stead. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata dormivitque Ioachaz cum patribus suis et sepelierunt eum in Samaria regnavitque Ioas filius eius pro eo 2 Reyes 13:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y durmió Joacaz con sus padres y lo sepultaron en Samaria, y su hijo Jeoás reinó en su lugar. 2 Reyes 13:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y durmió Joacaz con sus padres y lo sepultaron en Samaria, y su hijo Joás reinó en su lugar. 2 Reyes 13:9 Spanish: Reina Valera (1909) Y durmió Joachâz con sus padres, y sepultáronlo en Samaria: y reinó en su lugar Joas su hijo. 2 Reyes 13:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y durmió Joacaz con sus padres, y lo sepultaron en Samaria; y reinó en su lugar Joás su hijo. 2 Reyes 13:9 Spanish: Modern Joacaz reposó con sus padres, y lo sepultaron en Samaria. Y su hijo Joás reinó en su lugar. 2 Rois 13:9 French: Louis Segond (1910) Joachaz se coucha avec ses pères, et on l'enterra à Samarie. Et Joas, son fils, régna à sa place. 2 Rois 13:9 French: Darby Et Joakhaz s'endormit avec ses pères, et on l'enterra à Samarie; et Joas, son fils, régna à sa place. 2 Rois 13:9 French: Martin (1744) Ainsi Joachaz s'endormit avec ses pères, et on l'ensevelit à Samarie; et Joas son fils régna en sa place. 2 Rois 13:9 French: Ostervald (1744) Joachaz s'endormit donc avec ses pères, et on l'ensevelit à Samarie. Et Joas son fils régna à sa place. 2 Koenige 13:9 German: Luther (1912) Und Joahas entschlief mit seinen Vätern, und man begrub ihn zu Samaria. Und sein Sohn Joas ward König an seiner Statt. 2 Koenige 13:9 German: Luther (1545) Und Joahas entschlief mit seinen Vätern, und man begrub ihn zu Samaria. Und sein Sohn Joas ward König an seiner Statt. 2 Koenige 13:9 German: Elberfelder (1871) Und Joahas legte sich zu seinen Vätern, und man begrub ihn zu Samaria. Und Joas, sein Sohn, ward König an seiner Statt. 列 王 紀 下 13:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 哈 斯 與 他 列 祖 同 睡 , 葬 在 撒 瑪 利 亞 。 他 兒 子 約 阿 施 接 續 他 作 王 。 列 王 紀 下 13:9 Chinese Bible: Union (Simplified) 约 哈 斯 与 他 列 祖 同 睡 , 葬 在 撒 玛 利 亚 。 他 儿 子 约 阿 施 接 续 他 作 王 。 列 王 紀 下 13:9 Chinese Bible: NCV (Simplified) 约哈斯和他的祖先一同长眠,葬在撒玛利亚。他的儿子约阿施接续他作王。 列 王 紀 下 13:9 Chinese Bible: NCV (Traditional) 約哈斯和他的祖先一同長眠,葬在撒瑪利亞。他的兒子約阿施接續他作王。 And Jehoahaz slept with his fathers and they buried him in Samaria and Joash his son reigned in his stead And Jehoahaz Yhow'achaz (yeh-ho-aw-khawz') Jehovah-seized; Jehoachaz, the name of three Israelites -- Jehoahaz. slept shakab (shaw-kab') to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose) with his fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. and they buried qabar (kaw-bar') to inter -- in any wise, bury(-ier). him in Samaria Shomrown (sho-mer-one') watch-station; Shomeron, a place in Palestine -- Samaria. and Joash Yow'ash (yo-awsh') Joash, the name of six Israelites -- Joash. his son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. reigned malak (maw-lak') to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel in his stead 2 Kings 13:9 Multilingual Bible 2 Rois 13:9 French 2 Reyes 13:9 Biblia Paralela 列 王 紀 下 13:9 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |