2 Kings 13:20

Armed
Bands
Body
Buried
Bury
Country
Death
Died
Dieth
Earth
Elisha
Eli'sha
Enter
Frequently
Invade
Invaded
Moab
Moabite
Moabites
Raiders
Spring
Troops
Used

Armed
Bands
Body
Buried
Bury
Death
Died
Dieth
Elisha
Eli'sha
Enter
Frequently
Invade
Invaded
Moab
Moabite
Moabites
Overrunning
Raiders
Spring
Troops

Armed
Bands
Body
Buried
Bury
Death
Died
Dieth
Elisha
Eli'sha
Enter
Frequently
Invade
Invaded
Moab
Moabite
Moabites
Overrunning
Raiders
Spring
Troops
<< 2 Kings 13:20 >>
New American Standard Bible (©1995)
Elisha died, and they buried him. Now the bands of the Moabites would invade the land in the spring of the year.

King James Bible
And Elisha died, and they buried him. And the bands of the Moabites invaded the land at the coming in of the year.

American King James Version
And Elisha died, and they buried him. And the bands of the Moabites invaded the land at the coming in of the year.

American Standard Version
And Elisha died, and they buried him. Now the bands of the Moabites invaded the land at the coming in of the year.

Douay-Rheims Bible
And Eliseus died, and they buried him. And the rovers from Moab came into the land the same year.

Darby Bible Translation
And Elisha died, and they buried him. And the bands of the Moabites invaded the land at the coming in of the year.

English Revised Version
And Elisha died, and they buried him. Now the hands of the Moabites invaded the land at the coming in of the year.

Webster's Bible Translation
And Elisha died, and they buried him. And the bands of the Moabites invaded the land at the coming in of the year.

World English Bible
Elisha died, and they buried him. Now the bands of the Moabites invaded the land at the coming in of the year.

Young's Literal Translation
And Elisha dieth, and they bury him, and troops of Moab come in to the land, at the coming in of the year,

מלכים ב 13:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֥מָת אֱלִישָׁ֖ע וַֽיִּקְבְּרֻ֑הוּ וּגְדוּדֵ֥י מֹואָ֛ב יָבֹ֥אוּ בָאָ֖רֶץ בָּ֥א שָׁנָֽה׃

מלכים ב 13:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וימת אלישע ויקברהו וגדודי מואב יבאו בארץ בא שנה׃

מלכים ב 13:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיָּמָת אֱלִישָׁע וַיִּקְבְּרֻהוּ וּגְדוּדֵי מֹואָב יָבֹאוּ בָאָרֶץ בָּא שָׁנָה׃

מלכים ב 13:20 Hebrew Bible
וימת אלישע ויקברהו וגדודי מואב יבאו בארץ בא שנה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
mortuus est ergo Heliseus et sepelierunt eum latrunculi quoque de Moab venerunt in terra in ipso anno

2 Reyes 13:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y murió Eliseo y lo sepultaron. Y las bandas de los moabitas solían invadir la tierra en la primavera de cada año.

2 Reyes 13:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Eliseo murió y lo sepultaron. Las bandas de los Moabitas solían invadir la tierra en la primavera de cada año.

2 Reyes 13:20 Spanish: Reina Valera (1909)
Y murió Eliseo, y sepultáronlo. Entrado el año vinieron partidas de Moabitas á la tierra.

2 Reyes 13:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y murió Eliseo, y lo sepultaron. Entrado el año vinieron ejércitos de moabitas a la tierra.

2 Reyes 13:20 Spanish: Modern
Murió Eliseo, y lo sepultaron. Al año siguiente llegaron al país unas bandas armadas de los moabitas.

2 Rois 13:20 French: Louis Segond (1910)
Elisée mourut, et on l'enterra. L'année suivante, des troupes de Moabites pénétrèrent dans le pays.

2 Rois 13:20 French: Darby
Et Élisée mourut, et on l'enterra. Et des troupes de Moab entrèrent dans le pays au commencement de l'année suivante.

2 Rois 13:20 French: Martin (1744)
Et Elisée mourut, et on l'ensevelit. Or l'année suivante quelques troupes de Moabites entrèrent dans le pays.

2 Rois 13:20 French: Ostervald (1744)
Et Élisée mourut, et on l'ensevelit. Et, l'année suivante, des bandes de Moabites entrèrent dans le pays.

2 Koenige 13:20 German: Luther (1912)
Da aber Elisa gestorben war und man ihn begraben hatte, fielen die Kriegsleute der Moabiter ins Land desselben Jahres.

2 Koenige 13:20 German: Luther (1545)
Da aber Elisa gestorben war, und man ihn begraben hatte, fielen die Kriegsleute der Moabiter ins Land desselben Jahres.

2 Koenige 13:20 German: Elberfelder (1871)
Und Elisa starb, und man begrub ihn. Und es kamen Streifscharen der Moabiter in das Land, als (And. üb.: so oft) das Jahr anfing.

列 王 紀 下 13:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 利 沙 死 了 , 人 將 他 葬 埋 。 到 了 新 年 , 有 一 群 摩 押 人 犯 境 ,

列 王 紀 下 13:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 利 沙 死 了 , 人 将 他 葬 埋 。 到 了 新 年 , 有 一 群 摩 押 人 犯 境 ,

列 王 紀 下 13:20 Chinese Bible: NCV (Simplified)
以利沙逝世以利沙死了,也埋葬了。摩押人常在每年春天入侵以色列地。

列 王 紀 下 13:20 Chinese Bible: NCV (Traditional)
以利沙逝世以利沙死了,也埋葬了。摩押人常在每年春天入侵以色列地。
And Elisha died and they buried him And the bands of the Moabites invaded the land at the coming in of the year


And Elisha
'Eliysha`  (el-ee-shaw')
Elisha, the famous prophet -- Elisha.
died
muwth  (mooth)
causatively, to kill
and they buried
qabar  (kaw-bar')
to inter -- in any wise, bury(-ier).
him And the bands
gduwd  (ghed-ood')
a crowd (especially of soldiers) -- army, band (of men), company, troop (of robbers).
of the Moabites
Mow'ab  (mo-awb)
from (her (the mother's) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants -- Moab.
invaded
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
at the coming in
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
of the year
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).

2 Kings 13:20 Multilingual Bible

2 Rois 13:20 French

2 Reyes 13:20 Biblia Paralela

列 王 紀 下 13:20 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Armed
Bands
Body
Buried
Bury
Country
Death
Died
Dieth
Earth
Elisha
Eli'sha
Enter
Frequently
Invade
Invaded
Moab
Moabite
Moabites
Raiders
Spring
Troops
Used

Armed
Bands
Body
Buried
Bury
Death
Died
Dieth
Elisha
Eli'sha
Enter
Frequently
Invade
Invaded
Moab
Moabite
Moabites
Overrunning
Raiders
Spring
Troops

Armed
Bands
Body
Buried
Bury
Death
Died
Dieth
Elisha
Eli'sha
Enter
Frequently
Invade
Invaded
Moab
Moabite
Moabites
Overrunning
Raiders
Spring
Troops