2 Kings 15:7

Azariah
Azari'ah
Buried
Bury
City
David
Earth
Fathers
Jotham
Lieth
Reign
Reigned
Rest
Rested
Slept
Stead
Succeeded

Azariah
Azari'ah
Buried
Bury
David
Fathers
Jotham
Lieth
Reign
Reigned
Rest
Rested
Slept
Stead
Succeeded
Town

Azariah
Azari'ah
Buried
Bury
David
Fathers
Jotham
Lieth
Reign
Reigned
Rest
Rested
Slept
Stead
Succeeded
Town
<< 2 Kings 15:7 >>
New American Standard Bible (©1995)
And Azariah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the city of David, and Jotham his son became king in his place.

King James Bible
So Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David: and Jotham his son reigned in his stead.

American King James Version
So Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David: and Jotham his son reigned in his stead.

American Standard Version
And Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David: and Jotham his son reigned in his stead.

Douay-Rheims Bible
And Azarias slept with his fathers: and they buried him with his ancestors in the city of David, and Joatham his son reigned in his stead.

Darby Bible Translation
And Azariah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the city of David; and Jotham his son reigned in his stead.

English Revised Version
And Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David: and Jotham his son reigned in his stead.

Webster's Bible Translation
So Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David: and Jotham his son reigned in his stead.

World English Bible
Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David: and Jotham his son reigned in his place.

Young's Literal Translation
And Azariah lieth with his fathers, and they bury him with his fathers, in the city of David, and reign doth Jotham his son in his stead.

מלכים ב 15:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁכַּ֤ב עֲזַרְיָה֙ עִם־אֲבֹתָ֔יו וַיִּקְבְּר֥וּ אֹתֹ֛ו עִם־אֲבֹתָ֖יו בְּעִ֣יר דָּוִ֑ד וַיִּמְלֹ֛ךְ יֹותָ֥ם בְּנֹ֖ו תַּחְתָּֽיו׃ פ

מלכים ב 15:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישכב עזריה עם־אבתיו ויקברו אתו עם־אבתיו בעיר דוד וימלך יותם בנו תחתיו׃ פ

מלכים ב 15:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּשְׁכַּב עֲזַרְיָה עִם־אֲבֹתָיו וַיִּקְבְּרוּ אֹתֹו עִם־אֲבֹתָיו בְּעִיר דָּוִד וַיִּמְלֹךְ יֹותָם בְּנֹו תַּחְתָּיו׃ פ

מלכים ב 15:7 Hebrew Bible
וישכב עזריה עם אבתיו ויקברו אתו עם אבתיו בעיר דוד וימלך יותם בנו תחתיו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dormivit Azarias cum patribus suis sepelieruntque eum cum maioribus suis in civitate David et regnavit Ioatham filius eius pro eo

2 Reyes 15:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y durmió Azarías con sus padres, y lo sepultaron con sus padres en la ciudad de David, y su hijo Jotam reinó en su lugar.

2 Reyes 15:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y durmió Azarías con sus padres, y lo sepultaron con ellos en la ciudad de David, y su hijo Jotam reinó en su lugar.

2 Reyes 15:7 Spanish: Reina Valera (1909)
Y durmió Azarías con sus padres, y sepultáronlo con sus padres en la ciudad de David: y reinó en su lugar Jotham su hijo.

2 Reyes 15:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y durmió Azarías con sus padres, y lo sepultaron con sus padres en la ciudad de David; y reinó en su lugar Jotam su hijo.

2 Reyes 15:7 Spanish: Modern
Azarías reposó con sus padres, y lo sepultaron con sus padres en la Ciudad de David. Y su hijo Jotam reinó en su lugar.

2 Rois 15:7 French: Louis Segond (1910)
Azaria se coucha avec ses pères, et on l'enterra avec ses pères dans la ville de David. Et Jotham, son fils, régna à sa place.

2 Rois 15:7 French: Darby
Et Azaria s'endormit avec ses pères, et on l'enterra auprès de ses pères dans la ville de David; et Jotham, son fils, régna à sa place.

2 Rois 15:7 French: Martin (1744)
Et Hazaria s'endormit avec ses pères, et fut enseveli avec ses pères en la Cité de David, et Jotham son fils régna en sa place.

2 Rois 15:7 French: Ostervald (1744)
Or Asaria s'endormit avec ses pères, et fut enseveli avec ses pères, dans la cité de David; et Jotham, son fils, régna à sa place.

2 Koenige 15:7 German: Luther (1912)
Und Asarja entschlief mit seinen Vätern, und man begrub ihn bei seinen Vätern in der Stadt Davids. Und sein Sohn Jotham ward König an seiner Statt.

2 Koenige 15:7 German: Luther (1545)
Und Asarja entschlief mit seinen Vätern; und man begrub ihn bei seinen Vätern in der Stadt Davids. Und sein Sohn Jotham ward König an seiner Statt.

2 Koenige 15:7 German: Elberfelder (1871)
Und Asarja legte sich zu seinen Vätern, und man begrub ihn bei seinen Vätern in der Stadt Davids. Und Jotham, sein Sohn, ward König an seiner Statt.

列 王 紀 下 15:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
亞 撒 利 雅 與 他 列 祖 同 睡 , 葬 在 大 衛 城 他 列 祖 的 墳 地 裡 。 他 兒 子 約 坦 接 續 他 作 王 。

列 王 紀 下 15:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
亚 撒 利 雅 与 他 列 祖 同 睡 , 葬 在 大 卫 城 他 列 祖 的 坟 地 里 。 他 儿 子 约 坦 接 续 他 作 王 。

列 王 紀 下 15:7 Chinese Bible: NCV (Simplified)
亚撒利雅和他的祖先一同长眠,葬在大卫的城,和他的祖先在一起。他的儿子约坦接续他作王。

列 王 紀 下 15:7 Chinese Bible: NCV (Traditional)
亞撒利雅和他的祖先一同長眠,葬在大衛的城,和他的祖先在一起。他的兒子約坦接續他作王。
So Azariah slept with his fathers and they buried him with his fathers in the city of David and Jotham his son reigned in his stead


So Azariah
`Azaryah  (az-ar-yaw')
Jah has helped; Azarjah, the name of nineteen Israelites -- Azariah.
slept
shakab  (shaw-kab')
to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)
with his fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
and they buried
qabar  (kaw-bar')
to inter -- in any wise, bury(-ier).
him with his fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
in the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
of David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
and Jotham
Yowtham  (yo-thawm')
Jehovah (is) perfect; Jotham, the name of three Israelites -- Jotham.
his son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
reigned
malak  (maw-lak')
to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel
in his stead

2 Kings 15:7 Multilingual Bible

2 Rois 15:7 French

2 Reyes 15:7 Biblia Paralela

列 王 紀 下 15:7 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Azariah
Azari'ah
Buried
Bury
City
David
Earth
Fathers
Jotham
Lieth
Reign
Reigned
Rest
Rested
Slept
Stead
Succeeded

Azariah
Azari'ah
Buried
Bury
David
Fathers
Jotham
Lieth
Reign
Reigned
Rest
Rested
Slept
Stead
Succeeded
Town

Azariah
Azari'ah
Buried
Bury
David
Fathers
Jotham
Lieth
Reign
Reigned
Rest
Rested
Slept
Stead
Succeeded
Town