2 Kings 14:20

Body
Buried
City
David
Earth
Fathers
Horse
Horseback
Horses
Jerusalem
Lift

Body
Buried
David
Fathers
Horseback
Horses
Jerusalem
Lift
Town

Body
Buried
David
Fathers
Horseback
Horses
Jerusalem
Lift
Town
<< 2 Kings 14:20 >>
New American Standard Bible (©1995)
Then they brought him on horses and he was buried at Jerusalem with his fathers in the city of David.

King James Bible
And they brought him on horses: and he was buried at Jerusalem with his fathers in the city of David.

American King James Version
And they brought him on horses: and he was buried at Jerusalem with his fathers in the city of David.

American Standard Version
And they brought him upon horses; and he was buried at Jerusalem with his fathers in the city of David.

Douay-Rheims Bible
And they brought him away upon horses, and he was buried in Jerusalem with his fathers in the city of David.

Darby Bible Translation
And they brought him on horses, and he was buried at Jerusalem with his fathers, in the city of David.

English Revised Version
And they brought him upon horses: and he was buried at Jerusalem with his fathers in the city of David.

Webster's Bible Translation
And they brought him on horses: and he was buried at Jerusalem with his fathers in the city of David.

World English Bible
They brought him on horses; and he was buried at Jerusalem with his fathers in the city of David.

Young's Literal Translation
and lift him up on the horses, and he is buried in Jerusalem, with his fathers, in the city of David.

מלכים ב 14:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׂא֥וּ אֹתֹ֖ו עַל־הַסּוּסִ֑ים וַיִּקָּבֵ֧ר בִּירוּשָׁלִַ֛ם עִם־אֲבֹתָ֖יו בְּעִ֥יר דָּוִֽד׃

מלכים ב 14:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישאו אתו על־הסוסים ויקבר בירושלם עם־אבתיו בעיר דוד׃

מלכים ב 14:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּשְׂאוּ אֹתֹו עַל־הַסּוּסִים וַיִּקָּבֵר בִּירוּשָׁלִַם עִם־אֲבֹתָיו בְּעִיר דָּוִד׃

מלכים ב 14:20 Hebrew Bible
וישאו אתו על הסוסים ויקבר בירושלם עם אבתיו בעיר דוד׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et asportaverunt in equis sepultusque est in Hierusalem cum patribus suis in civitate David

2 Reyes 14:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Lo trajeron sobre caballos y fue sepultado en Jerusalén con sus padres en la ciudad de David.

2 Reyes 14:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Lo trajeron sobre caballos y fue sepultado en Jerusalén con sus padres en la ciudad de David.

2 Reyes 14:20 Spanish: Reina Valera (1909)
Trajéronlo luego sobre caballos, y sepultáronlo en Jerusalem con sus padres, en la ciudad de David.

2 Reyes 14:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Lo trajeron luego sobre caballos, y lo sepultaron en Jerusalén con sus padres, en la ciudad de David.

2 Reyes 14:20 Spanish: Modern
Después lo llevaron sobre caballos, y fue sepultado en Jerusalén con sus padres, en la Ciudad de David.

2 Rois 14:20 French: Louis Segond (1910)
On le transporta sur des chevaux, et il fut enterré à Jérusalem avec ses pères, dans la ville de David.

2 Rois 14:20 French: Darby
Et on le transporta sur des chevaux, et il fut enterré à Jérusalem auprès de ses pères, dans la ville de David.

2 Rois 14:20 French: Martin (1744)
Et on l'apporta sur des chevaux, et il fut enseveli à Jérusalem avec ses pères, dans la Cité de David.

2 Rois 14:20 French: Ostervald (1744)
Puis on le transporta sur des chevaux, et il fut enseveli à Jérusalem avec ses pères, dans la cité de David.

2 Koenige 14:20 German: Luther (1912)
Und sie brachten ihn auf Rossen, und er ward begraben zu Jerusalem bei seinen Vätern in der Stadt Davids.

2 Koenige 14:20 German: Luther (1545)
Und sie brachten ihn auf Rossen; und er ward begraben zu Jerusalem bei seinen Vätern in der Stadt Davids.

2 Koenige 14:20 German: Elberfelder (1871)
Und sie luden ihn auf Rosse, und er wurde begraben zu Jerusalem bei seinen Vätern in der Stadt Davids.

列 王 紀 下 14:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
人 就 用 馬 將 他 的 屍 首 馱 到 耶 路 撒 冷 , 葬 在 大 衛 城 他 列 祖 的 墳 地 裡 。

列 王 紀 下 14:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
人 就 用 马 将 他 的 尸 首 驮 到 耶 路 撒 冷 , 葬 在 大 卫 城 他 列 祖 的 坟 地 里 。

列 王 紀 下 14:20 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他们把他的尸首驮在马背上运回来,葬在耶路撒冷,在大卫的城里,和他的祖先在一起。

列 王 紀 下 14:20 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他們把他的屍首馱在馬背上運回來,葬在耶路撒冷,在大衛的城裡,和他的祖先在一起。
And they brought him on horses and he was buried at Jerusalem with his fathers in the city of David


And they brought
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
him on horses
cuwc  (soos)
from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse(-back, -hoof).
and he was buried
qabar  (kaw-bar')
to inter -- in any wise, bury(-ier).
at Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
with his fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
in the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
of David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.

2 Kings 14:20 Multilingual Bible

2 Rois 14:20 French

2 Reyes 14:20 Biblia Paralela

列 王 紀 下 14:20 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Body
Buried
City
David
Earth
Fathers
Horse
Horseback
Horses
Jerusalem
Lift

Body
Buried
David
Fathers
Horseback
Horses
Jerusalem
Lift
Town

Body
Buried
David
Fathers
Horseback
Horses
Jerusalem
Lift
Town