2 Kings 6:7

Forth
Hand
Lift
Putteth
Raise
Reached

Forth
Putteth
Raise
Reached
Taketh

Forth
Putteth
Raise
Reached
Taketh
<< 2 Kings 6:7 >>
New American Standard Bible (©1995)
He said, "Take it up for yourself." So he put out his hand and took it.

King James Bible
Therefore said he, Take it up to thee. And he put out his hand, and took it.

American King James Version
Therefore said he, Take it up to you. And he put out his hand, and took it.

American Standard Version
And he said, Take it up to thee. So he put out his hand, and took it.

Douay-Rheims Bible
And he said: Take it up. And he put out his hand and took it.

Darby Bible Translation
And he said, Take it up to thee. And he put out his hand and took it.

English Revised Version
And he said, Take it up to thee. So he put out his hand, and took it.

Webster's Bible Translation
Therefore said he, Take it up to thee. And he put out his hand, and took it.

World English Bible
He said, "Take it." So he put out his hand and took it.

Young's Literal Translation
and saith, 'Raise to thee;' and he putteth forth his hand and taketh it.

מלכים ב 6:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֖אמֶר הָ֣רֶם לָ֑ךְ וַיִּשְׁלַ֥ח יָדֹ֖ו וַיִּקָּחֵֽהוּ׃ פ

מלכים ב 6:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר הרם לך וישלח ידו ויקחהו׃ פ

מלכים ב 6:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר הָרֶם לָךְ וַיִּשְׁלַח יָדֹו וַיִּקָּחֵהוּ׃ פ

מלכים ב 6:7 Hebrew Bible
ויאמר הרם לך וישלח ידו ויקחהו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ait tolle qui extendit manum et tulit illud

2 Reyes 6:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y dijo: Tómalo. Y él extendió la mano y lo tomó.

2 Reyes 6:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y Eliseo le dijo: "Tómalo." Y el hombre extendió la mano y lo tomó.

2 Reyes 6:7 Spanish: Reina Valera (1909)
Y dijo: Tómalo. Y él tendió la mano, y tomólo.

2 Reyes 6:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y él le dijo: Tómalo. Y él tendió la mano, y lo tomó.

2 Reyes 6:7 Spanish: Modern
Entonces dijo: --Tómalo. Y él extendió la mano y lo tomó.

2 Rois 6:7 French: Louis Segond (1910)
Puis il dit: Enlève-le! Et il avança la main, et le prit.

2 Rois 6:7 French: Darby
et il dit: Enlève-le. Et il étendit sa main, et le prit.

2 Rois 6:7 French: Martin (1744)
Et il dit : Lève-le; et [cet homme] étendit sa main, et le prit.

2 Rois 6:7 French: Ostervald (1744)
Et il étendit la main et le prit.

2 Koenige 6:7 German: Luther (1912)
Und er sprach: Heb's auf! da reckte er seine Hand aus und nahm's.

2 Koenige 6:7 German: Luther (1545)
Und er sprach: Hebe es auf! Da reckte er seine Hand aus und nahm's.

2 Koenige 6:7 German: Elberfelder (1871)
Und er sprach: Nimm es dir auf. Und er streckte seine Hand aus und nahm es.

列 王 紀 下 6:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 利 沙 說 : 拿 起 來 罷 ! 那 人 就 伸 手 拿 起 來 了 。

列 王 紀 下 6:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 利 沙 说 : 拿 起 来 罢 ! 那 人 就 伸 手 拿 起 来 了 。

列 王 紀 下 6:7 Chinese Bible: NCV (Simplified)
以利沙说:“你自己拿上来吧。”他就伸手把它拿住了。

列 王 紀 下 6:7 Chinese Bible: NCV (Traditional)
以利沙說:“你自己拿上來吧。”他就伸手把它拿住了。
Therefore said he Take it up to thee And he put out his hand and took it


Therefore said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
he Take it up
ruwm  (room)
to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively)
to thee And he put out
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
his hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
and took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
it

2 Kings 6:7 Multilingual Bible

2 Rois 6:7 French

2 Reyes 6:7 Biblia Paralela

列 王 紀 下 6:7 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Forth
Hand
Lift
Putteth
Raise
Reached

Forth
Putteth
Raise
Reached
Taketh

Forth
Putteth
Raise
Reached
Taketh