2 Kings 8:24

Ahaziah
Ahazi'ah
Buried
City
David
Earth
Fathers
Jehoram
Joram
Lieth
Reign
Reigned
Rest
Rested
Slept
Stead
Succeeded

Ahaziah
Ahazi'ah
Buried
David
Fathers
Joram
Lieth
Reign
Reigned
Rest
Rested
Slept
Stead
Succeeded
Town

Ahaziah
Ahazi'ah
Buried
David
Fathers
Joram
Lieth
Reign
Reigned
Rest
Rested
Slept
Stead
Succeeded
Town
<< 2 Kings 8:24 >>
New American Standard Bible (©1995)
So Joram slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David; and Ahaziah his son became king in his place.

King James Bible
And Joram slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Ahaziah his son reigned in his stead.

American King James Version
And Joram slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Ahaziah his son reigned in his stead.

American Standard Version
And Joram slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David; and Ahaziah his son reigned in his stead.

Douay-Rheims Bible
And Joram slept with his fathers, and was buried with them in the city of David, and Ochozias his son reigned in Iris stead.

Darby Bible Translation
And Joram slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David; and Ahaziah his son reigned in his stead.

English Revised Version
And Joram slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Ahaziah his son reigned in his stead.

Webster's Bible Translation
And Joram slept with his fathers, and was buried with his fathers, in the city of David; and Ahaziah his son reigned in his stead.

World English Bible
Joram slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David; and Ahaziah his son reigned in his place.

Young's Literal Translation
And Joram lieth with his fathers, and is buried with his fathers in the city of David, and reign doth Ahaziah his son in his stead.

מלכים ב 8:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁכַּ֤ב יֹורָם֙ עִם־אֲבֹתָ֔יו וַיִּקָּבֵ֥ר עִם־אֲבֹתָ֖יו בְּעִ֣יר דָּוִ֑ד וַיִּמְלֹ֛ךְ אֲחַזְיָ֥הוּ בְנֹ֖ו תַּחְתָּֽיו׃ פ

מלכים ב 8:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישכב יורם עם־אבתיו ויקבר עם־אבתיו בעיר דוד וימלך אחזיהו בנו תחתיו׃ פ

מלכים ב 8:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּשְׁכַּב יֹורָם עִם־אֲבֹתָיו וַיִּקָּבֵר עִם־אֲבֹתָיו בְּעִיר דָּוִד וַיִּמְלֹךְ אֲחַזְיָהוּ בְנֹו תַּחְתָּיו׃ פ

מלכים ב 8:24 Hebrew Bible
וישכב יורם עם אבתיו ויקבר עם אבתיו בעיר דוד וימלך אחזיהו בנו תחתיו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dormivit Ioram cum patribus suis sepultusque est cum eis in civitate David et regnavit Ahazias filius eius pro eo

2 Reyes 8:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y durmió Joram con sus padres y fue sepultado con sus padres en la ciudad de David; y su hijo Ocozías reinó en su lugar.

2 Reyes 8:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y Joram durmió con sus padres y fue sepultado con ellos en la ciudad de David; y su hijo Ocozías reinó en su lugar.

2 Reyes 8:24 Spanish: Reina Valera (1909)
Y durmió Joram con sus padres, y fué sepultado con sus padres en la ciudad de David: y reinó en lugar suyo Ochôzías, su hijo.

2 Reyes 8:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y durmió Joram con sus padres, y fue sepultado con sus padres en la ciudad de David; y reinó en lugar suyo Ocozías, su hijo.

2 Reyes 8:24 Spanish: Modern
Joram reposó con sus padres y fue sepultado con ellos en la ciudad de David. Y su hijo Ocozías reinó en su lugar.

2 Rois 8:24 French: Louis Segond (1910)
Joram se coucha avec ses pères, et il fut enterré avec ses pères dans la ville de David. Et Achazia, son fils, régna à sa place.

2 Rois 8:24 French: Darby
Et Joram s'endormit avec ses pères, et fut enterré avec ses pères dans la ville de David; et Achazia, son fils, régna à sa place.

2 Rois 8:24 French: Martin (1744)
Et Joram s'endormit avec ses pères, et fut enseveli avec eux dans la Cité de David; et Achazia son fils régna en sa place.

2 Rois 8:24 French: Ostervald (1744)
Et Joram s'endormit avec ses pères, avec lesquels il fut enseveli dans la cité de David; et Achazia, son fils, régna à sa place.

2 Koenige 8:24 German: Luther (1912)
Und Joram entschlief mit seinen Vätern in der Stadt Davids. Und Ahasja, sein Sohn, ward König an seiner Statt. {~} {~} {~}

2 Koenige 8:24 German: Luther (1545)
Und Joram entschlief mit seinen Vätern und ward begraben mit seinen Vätern in der Stadt Davids. Und Ahasja sein Sohn, ward König an seiner Statt.

2 Koenige 8:24 German: Elberfelder (1871)
Und Joram legte sich zu seinen Vätern, und er wurde bei seinen Vätern begraben in der Stadt Davids. Und Ahasja, sein Sohn, ward König an seiner Statt.

列 王 紀 下 8:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
約 蘭 與 他 列 祖 同 睡 , 葬 在 大 衛 城 他 列 祖 的 墳 地 裡 。 他 兒 子 亞 哈 謝 接 續 他 作 王 。

列 王 紀 下 8:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
约 兰 与 他 列 祖 同 睡 , 葬 在 大 卫 城 他 列 祖 的 坟 地 里 。 他 儿 子 亚 哈 谢 接 续 他 作 王 。

列 王 紀 下 8:24 Chinese Bible: NCV (Simplified)
约兰和他的祖先同睡;人把他埋葬在大卫城和他的祖先一起;他的儿子亚哈谢接续他作王。

列 王 紀 下 8:24 Chinese Bible: NCV (Traditional)
約蘭和他的祖先同睡;人把他埋葬在大衛城和他的祖先一起;他的兒子亞哈謝接續他作王。
And Joram slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David and Ahaziah his son reigned in his stead


And Joram
Yowram  (yo-rawm')
Joram, the name of three Israelites and one Syrian -- Joram.
slept
shakab  (shaw-kab')
to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)
with his fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
and was buried
qabar  (kaw-bar')
to inter -- in any wise, bury(-ier).
with his fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
in the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
of David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
and Ahaziah
'Achazyah  (akh-az-yaw')
Jah has seized; Achazjah, the name of a Jewish and an Israelite king -- Ahaziah.
his son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
reigned
malak  (maw-lak')
to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel
in his stead

2 Kings 8:24 Multilingual Bible

2 Rois 8:24 French

2 Reyes 8:24 Biblia Paralela

列 王 紀 下 8:24 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Ahaziah
Ahazi'ah
Buried
City
David
Earth
Fathers
Jehoram
Joram
Lieth
Reign
Reigned
Rest
Rested
Slept
Stead
Succeeded

Ahaziah
Ahazi'ah
Buried
David
Fathers
Joram
Lieth
Reign
Reigned
Rest
Rested
Slept
Stead
Succeeded
Town

Ahaziah
Ahazi'ah
Buried
David
Fathers
Joram
Lieth
Reign
Reigned
Rest
Rested
Slept
Stead
Succeeded
Town