New American Standard Bible (©1995) The rest of the acts of Joram and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?King James Bible And the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? American King James Version And the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? American Standard Version And the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Douay-Rheims Bible But the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the book of the words of the days of the kings of Juda? Darby Bible Translation And the rest of the acts of Joram and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? English Revised Version And the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Webster's Bible Translation And the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? World English Bible The rest of the acts of Joram, and all that he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Young's Literal Translation And the rest of the matters of Joram, and all that he did, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Judah? Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata reliqua autem sermonum Ioram et universa quae fecit nonne haec scripta sunt in libro verborum dierum regum Iuda 2 Reyes 8:23 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Los demás hechos de Joram y todo lo que hizo, ¿no están escritos en el libro de las Crónicas de los reyes de Judá? 2 Reyes 8:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Los demás hechos de Joram y todo lo que hizo, ¿no están escritos en el Libro de las Crónicas de los reyes de Judá? 2 Reyes 8:23 Spanish: Reina Valera (1909) Lo demás de los hechos de Joram, y todas las cosas que hizo, ¿no está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Judá? 2 Reyes 8:23 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Lo demás de los hechos de Joram, y todas las cosas que hizo, ¿no está todo escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Judá? 2 Reyes 8:23 Spanish: Modern Los demás hechos de Joram y todas las cosas que hizo, ¿no están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Judá? 2 Rois 8:23 French: Louis Segond (1910) Le reste des actions de Joram, et tout ce qu'il a fait, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda? 2 Rois 8:23 French: Darby Et le reste des actes de Joram, et tout ce qu'il fit, cela n'est-il pas écrit dans le livre des chroniques des rois de Juda? 2 Rois 8:23 French: Martin (1744) Le reste des faits de Joram, tout ce, dis-je, qu'il a fait, n'est-il pas écrit au Livre des Chroniques des Rois de Juda? 2 Rois 8:23 French: Ostervald (1744) Le reste des actions de Joram, et tout ce qu'il a fait, n'est-il pas écrit au livre des Chroniques des rois de Juda? 2 Koenige 8:23 German: Luther (1912) Was aber mehr von Joram zu sagen ist und alles, was er getan hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Juda's. 2 Koenige 8:23 German: Luther (1545) Was aber mehr von Joram zu sagen ist, und alles, was er getan hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Judas. 2 Koenige 8:23 German: Elberfelder (1871) Und das Übrige der Geschichte Jorams und alles was, er getan hat, ist das nicht geschrieben in dem Buche der Chronika der Könige von Juda? 列 王 紀 下 8:23 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 蘭 其 餘 的 事 , 凡 他 所 行 的 , 都 寫 在 猶 大 列 王 記 上 。 列 王 紀 下 8:23 Chinese Bible: Union (Simplified) 约 兰 其 馀 的 事 , 凡 他 所 行 的 , 都 写 在 犹 大 列 王 记 上 。 列 王 紀 下 8:23 Chinese Bible: NCV (Simplified) 约兰其余的事迹和他所行的一切,不是都写在犹大列王的年代志上吗? 列 王 紀 下 8:23 Chinese Bible: NCV (Traditional) 約蘭其餘的事蹟和他所行的一切,不是都寫在猶大列王的年代誌上嗎? |  | And the rest of the acts of Joram and all that he did are they not written in the book of the chronicles __ of the kings of Judah And the rest yether (yeh'-ther) an overhanging, i.e. (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free) of the acts dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause of Joram Yowram (yo-rawm') Joram, the name of three Israelites and one Syrian -- Joram. and all that he did `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application are they not written kathab (kaw-thab') to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe) -- describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten). in the book cepher (say'-fer) writing (the art or a document); by implication, a book -- bill, book, evidence, learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll. of the chronicles dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause yowm (yome) a day (as the warm hours), of the kings melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
 Acts Annals Aren't Book Chronicles History Jehoram's Joram Judah Kings Matters Recorded Reign Rest Written
 Acts Annals Book Chronicles Events History Jehoram's Joram Judah Kings Matters Recorded Reign Rest Written
 Acts Annals Book Chronicles Events History Jehoram's Joram Judah Kings Matters Recorded Reign Rest Written2 Kings 8:23 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |