New American Standard Bible (©1995) So after all this the LORD smote him in his bowels with an incurable sickness.King James Bible And after all this the LORD smote him in his bowels with an incurable disease. American King James Version And after all this the LORD smote him in his bowels with an incurable disease. American Standard Version And after all this Jehovah smote him in his bowels with an incurable disease. Douay-Rheims Bible And besides all this the Lord struck him with an incurable disease in his bowels. Darby Bible Translation And after all this, Jehovah smote him in his bowels with an incurable sickness. English Revised Version And after all this the LORD smote him in his bowels with an incurable disease. Webster's Bible Translation And after all this the LORD smote him in his bowels with an incurable disease. World English Bible After all this Yahweh struck him in his bowels with an incurable disease. Young's Literal Translation And after all this hath Jehovah plagued him in his bowels by a disease for which there is no healing, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et super haec omnia percussit eum Dominus alvi languore insanabili 2 Crónicas 21:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Después de todo esto, el SEÑOR lo hirió en los intestinos con una enfermedad incurable. 2 Crónicas 21:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Después de todo esto, el SEÑOR hirió a Joram en los intestinos con una enfermedad incurable. 2 Crónicas 21:18 Spanish: Reina Valera (1909) Después de todo esto Jehová lo hirió en las entrañas de una enfermedad incurable. 2 Crónicas 21:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Después de todo esto el SEÑOR lo hirió en las entrañas de una enfermedad incurable. 2 Crónicas 21:18 Spanish: Modern Después de todo esto Jehovah lo hirió con una enfermedad incurable en sus intestinos. 2 Chroniques 21:18 French: Louis Segond (1910) Après tout cela, l'Eternel le frappa d'une maladie d'entrailles qui était sans remède; 2 Chroniques 21:18 French: Darby Et après tout cela, l'Éternel le frappa dans ses entrailles d'une maladie incurable. 2 Chroniques 21:18 French: Martin (1744) Et après toutes ces choses l'Eternel le frappa dans ses entrailles d'une maladie incurable. 2 Chroniques 21:18 French: Ostervald (1744) Après tout cela, l'Éternel le frappa dans ses entrailles, d'une maladie incurable. 2 Chronik 21:18 German: Luther (1912) Und nach alledem plagte ihn der HERR in seinem Eingeweide mit solcher Krankheit, die nicht zu heilen war. 2 Chronik 21:18 German: Luther (1545) Und nach dem allem plagte ihn der HERR in seinem Eingeweide mit solcher Krankheit, die nicht zu heilen war. 2 Chronik 21:18 German: Elberfelder (1871) Und nach allem diesem plagte ihn Jehova mit einer unheilbaren Krankheit in seinen Eingeweiden. 歷 代 志 下 21:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 這 些 事 以 後 , 耶 和 華 使 約 蘭 的 腸 子 患 不 能 醫 治 的 病 。 歷 代 志 下 21:18 Chinese Bible: Union (Simplified) 这 些 事 以 後 , 耶 和 华 使 约 兰 的 肠 子 患 不 能 医 治 的 病 。 歷 代 志 下 21:18 Chinese Bible: NCV (Simplified) 约兰患重病不治这些事以后,耶和华击打约兰,使他的肠脏患了不治之症。 歷 代 志 下 21:18 Chinese Bible: NCV (Traditional) 約蘭患重病不治這些事以後,耶和華擊打約蘭,使他的腸臟患了不治之症。 And after all this the LORD smote him in his bowels with an incurable __ disease And after 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) all this the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. smote nagaph (naw-gaf') to push, gore, defeat, stub (the toe), inflict (a disease) -- beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down), strike, stumble, surely, put to the worse. him in his bowels me`ah (may-aw') used only in plural the intestines, or (collectively) the abdomen, figuratively, sympathy; by implication, a vest; by extens. the stomach, the uterus (or of men, the seat of generation), the heart (figuratively) with an incurable 'ayin (ah'-yin) a non-entity; generally used as a negative particle marpe' (mar-pay') curative, i.e. literally (concretely) a medicine, or (abstractly) a cure; figuratively (concretely) deliverance, or (abstractly) placidity disease choliy (khol-ee') malady, anxiety, calamity -- disease, grief, (is) sick(-ness).2 Chronicles 21:18 Multilingual Bible 2 Chroniques 21:18 French 2 Crónicas 21:18 Biblia Paralela 歷 代 志 下 21:18 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |