2 Chronicles 21:1

<< 2 Chronicles 21:1 >>

Now Jehoshaphat slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David And Jehoram his son reigned in his stead
Now Jehoshaphat
Yhowshaphat  (yeh-ho-shaw-fawt')
Jehovah-judged; Jehoshaphat, the name of six Israelites; also of a valley near Jerusalem -- Jehoshaphat.
slept
shakab  (shaw-kab')
to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)
with his fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
and was buried
qabar  (kaw-bar')
to inter -- in any wise, bury(-ier).
with his fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
in the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
of David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
And Jehoram
Yhowram  (yeh-ho-rawm')
Jehovah-raised; Jehoram, the name of a Syrian and of three Israelites -- Jehoram, Joram.
his son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
reigned
malak  (maw-lak')
to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel
in his stead

New American Standard Bible (©1995)
Then Jehoshaphat slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David, and Jehoram his son became king in his place.

King James Bible
Now Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David. And Jehoram his son reigned in his stead.

American King James Version
Now Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David. And Jehoram his son reigned in his stead.

American Standard Version
And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Jehoram his son reigned in his stead.

Douay-Rheims Bible
And Josaphat slept with his fathers, and was buried with them in the city of David: and Joram his son reigned in his stead.

Darby Bible Translation
And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David; and Jehoram his son reigned in his stead.

English Revised Version
And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Jehoram his son reigned in his stead.

Webster's Bible Translation
Now Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David. And Jehoram his son reigned in his stead.

World English Bible
Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Jehoram his son reigned in his place.

Young's Literal Translation
And Jehoshaphat lieth with his fathers, and is buried with his fathers in the city of David, and Jehoram his son reigneth in his stead.

דברי הימים ב 21:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁכַּ֤ב יְהֹֽושָׁפָט֙ עִם־אֲבֹתָ֔יו וַיִּקָּבֵ֥ר עִם־אֲבֹתָ֖יו בְּעִ֣יר דָּוִ֑יד וַיִּמְלֹ֛ךְ יְהֹורָ֥ם בְּנֹ֖ו תַּחְתָּֽיו׃

דברי הימים ב 21:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישכב יהושפט עם־אבתיו ויקבר עם־אבתיו בעיר דויד וימלך יהורם בנו תחתיו׃

דברי הימים ב 21:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּשְׁכַּב יְהֹושָׁפָט עִם־אֲבֹתָיו וַיִּקָּבֵר עִם־אֲבֹתָיו בְּעִיר דָּוִיד וַיִּמְלֹךְ יְהֹורָם בְּנֹו תַּחְתָּיו׃

דברי הימים ב 21:1 Hebrew Bible
וישכב יהושפט עם אבתיו ויקבר עם אבתיו בעיר דויד וימלך יהורם בנו תחתיו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
dormivit autem Iosaphat cum patribus suis et sepultus est cum eis in civitate David regnavitque Ioram filius eius pro eo

2 Crónicas 21:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y Josafat durmió con sus padres, y fue sepultado con sus padres en la ciudad de David, y su hijo Joram reinó en su lugar.

2 Crónicas 21:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Josafat durmió con sus padres, y fue sepultado con sus padres en la ciudad de David. Su hijo Joram reinó en su lugar.

2 Crónicas 21:1 Spanish: Reina Valera (1909)
Y DURMIO Josaphat con sus padres, y sepultáronlo con sus padres en la ciudad de David. Y reinó en su lugar Joram su hijo.

2 Crónicas 21:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y durmió Josafat con sus padres, y lo sepultaron con sus padres en la ciudad de David. Y reinó en su lugar Joram su hijo.

2 Crónicas 21:1 Spanish: Modern
Josafat reposó con sus padres y fue sepultado con ellos en la Ciudad de David. Y su hijo Joram reinó en su lugar.

2 Chroniques 21:1 French: Louis Segond (1910)
Josaphat se coucha avec ses pères, et il fut enterré avec ses pères dans la ville de David. Et Joram, son fils, régna à sa place.

2 Chroniques 21:1 French: Darby
Et Josaphat s'endormit avec ses pères; et il fut enterré avec ses pères dans la ville de David. Et Joram, son fils, régna à sa place.

2 Chroniques 21:1 French: Martin (1744)
Puis Josaphat s'endormit avec ses pères, et fut enseveli avec eux en la Cité de David; et Joram son fils régna en sa place.

2 Chroniques 21:1 French: Ostervald (1744)
Puis Josaphat s'endormit avec ses pères, et il fut enseveli avec eux dans la cité de David; et Joram, son fils, régna à sa place.

2 Chronik 21:1 German: Luther (1912)
Und Josaphat entschlief mit seinen Vätern und ward begraben bei seinen Vätern in der Stadt Davids. Und sein Sohn Joram ward König an seiner Statt.

2 Chronik 21:1 German: Luther (1545)
Und Josaphat entschlief mit seinen Vätern und ward begraben bei seinen Vätern in der Stadt Davids; und sein Sohn Joram ward König an seiner Statt.

2 Chronik 21:1 German: Elberfelder (1871)
Und Josaphat legte sich zu seinen Vätern, und er wurde bei seinen Vätern begraben in der Stadt Davids. Und (2. Kön. 8,16) Joram, sein Sohn, ward König an seiner Statt.

歷 代 志 下 21:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
約 沙 法 與 他 列 祖 同 睡 , 葬 在 大 衛 城 他 列 祖 的 墳 地 裡 。 他 兒 子 約 蘭 接 續 他 作 王 。

歷 代 志 下 21:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
约 沙 法 与 他 列 祖 同 睡 , 葬 在 大 卫 城 他 列 祖 的 坟 地 里 。 他 儿 子 约 兰 接 续 他 作 王 。

歷 代 志 下 21:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
约兰作犹大王(王上22:50;王下8:16-19)

歷 代 志 下 21:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
約蘭作猶大王(王上22:50;王下8:16~19)約沙法和他的列祖同睡,和他的列祖一起葬在大衛城裡;他的兒子約蘭接續他作王。


Body Buried David Fathers Jehoram Jeho'ram Jehoshaphat Jehosh'aphat Lieth Reigned Reigneth Rest Rested Slept Stead Succeeded Town

Body Buried City David Earth Fathers Jehoram Jeho'ram Jehoshaphat Jehosh'aphat Lieth Reigned Reigneth Rest Rested Slept Stead Succeeded

Body Buried City David Earth Fathers Jehoram Jeho'ram Jehoshaphat Jehosh'aphat Lieth Reigned Reigneth Rest Rested Slept Stead Succeeded

2 Chronicles 21:1 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible