New American Standard Bible (©1995) Now Jehoshaphat the son of Asa became king over Judah in the fourth year of Ahab king of Israel.King James Bible And Jehoshaphat the son of Asa began to reign over Judah in the fourth year of Ahab king of Israel.  Ahab Ahab's Asa Fourth Jehoshaphat Jehosh'aphat Judah Reign Reigned Rule
 Ahab Ahab's Asa Fourth Israel Jehoshaphat Jehosh'aphat Judah Reign Reigned Rule
 Ahab Ahab's Asa Fourth Israel Jehoshaphat Jehosh'aphat Judah Reign Reigned RuleAmerican King James Version And Jehoshaphat the son of Asa began to reign over Judah in the fourth year of Ahab king of Israel. American Standard Version And Jehoshaphat the son of Asa began to reign over Judah in the fourth year of Ahab king of Israel. Bible in Basic English And Jehoshaphat, the son of Asa, became king over Judah in the fourth year of Ahab's rule over Israel. Douay-Rheims Bible But Josaphat the son of Asa began to reign over Juda in the fourth year of Achab king of Israel. Darby Bible Translation And Jehoshaphat the son of Asa began to reign over Judah in the fourth year of Ahab king of Israel. English Revised Version And Jehoshaphat the son of Asa began to reign over Judah in the fourth year of Ahab king of Israel. Webster's Bible Translation And Jehoshaphat the son of Asa began to reign over Judah in the fourth year of Ahab king of Israel. World English Bible Jehoshaphat the son of Asa began to reign over Judah in the fourth year of Ahab king of Israel. Young's Literal Translation And Jehoshaphat son of Asa hath reigned over Judah in the fourth year of Ahab king of Israel,
1 Reyes 22:41 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y Josafat, hijo de Asa, comenzó a reinar sobre Judá en el cuarto año de Acab, rey de Israel. 1 Reyes 22:41 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Josafat, hijo de Asa, comenzó a reinar sobre Judá en el cuarto año de Acab, rey de Israel. 1 Reyes 22:41 Spanish: Reina Valera (1909) Y Josaphat hijo de Asa comenzó á reinar sobre Judá en el cuarto año de Achâb rey de Israel. 1 Reyes 22:41 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y Josafat hijo de Asa comenzó a reinar sobre Judá en el cuarto año de Acab rey de Israel. 1 Reyes 22:41 Spanish: Modern Josafat hijo de Asa comenzó a reinar sobre Judá en el cuarto año de Acab rey de Israel. 1 Rois 22:41 French: Louis Segond (1910) Josaphat, fils d'Asa, régna sur Juda, la quatrième année d'Achab, roi d'Israël. 1 Rois 22:41 French: Darby Josaphat, fils d'Asa, commença de régner sur Juda, la quatrième année d'Achab, roi d'Israël. 1 Rois 22:41 French: Martin (1744) r Josaphat fils d'Asa avait commencé à régner sur Juda la quatrième année d'Achab, Roi d'Israël. 1 Rois 22:41 French: Ostervald (1744) Josaphat, fils d'Asa, avait commencé à régner sur Juda la quatrième année d'Achab, roi d'Israël. 1 Koenige 22:41 German: Luther (1912) Und Josaphat, der Sohn Asas, ward König über Juda im vierten Jahr Ahabs, des Königs Israels, 1 Koenige 22:41 German: Luther (1545) Und Josaphat, der Sohn Assas, ward König über Juda im vierten Jahr Ahabs, des Königs Israels. 1 Koenige 22:41 German: Elberfelder (1871) Und (2. Chron. 20,31) Josaphat, der Sohn Asas, wurde König über Juda im vierten Jahre Ahabs, des Königs von Israel. 列 王 紀 上 22:41 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 色 列 王 亞 哈 第 四 年 , 亞 撒 的 兒 子 約 沙 法 登 基 作 了 猶 大 王 。 列 王 紀 上 22:41 Chinese Bible: Union (Simplified) 以 色 列 王 亚 哈 第 四 年 , 亚 撒 的 儿 子 约 沙 法 登 基 作 了 犹 大 王 。 列 王 紀 上 22:41 Chinese Bible: NCV (Simplified) 约沙法作犹大王(代下17:1-6,20:31-21:1)以色列王亚哈第四年,亚撒的儿子约沙法登基作犹大王。 列 王 紀 上 22:41 Chinese Bible: NCV (Traditional) 約沙法作猶大王(代下17:1~6,20:31~21:1)以色列王亞哈第四年,亞撒的兒子約沙法登基作猶大王。 |  And Jehoshaphat Yhowshaphat (yeh-ho-shaw-fawt') Jehovah-judged; Jehoshaphat, the name of six Israelites; also of a valley near Jerusalem -- Jehoshaphat. the son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Asa 'Aca' (aw-saw') Asa, the name of a king and of a Levite -- Asa. began to reign malak (maw-lak') to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel over Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah. in the fourth 'arba` (ar-bah') four -- four. year shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly). of Ahab 'Ach'ab (akh-awb') brother (i.e. friend) of (his) father; Achab, the name of a king of Israel and of a prophet at Babylon -- Ahab. king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata Iosaphat filius Asa regnare coeperat super Iudam anno quarto Ahab regis Israhel New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.Alphabetical: Ahab Asa became fourth in Israel Jehoshaphat Judah king Now of over son the year 1 Kings 22:41 Multilingual Bible ScriptureText.com Multilingual Bible
 |
|