2 Samuel 13:2

Account
Afflicted
Amnon
Deeply
Difficult
Distress
Distressed
Fell
Frustrated
Hard
Ill
Illness
Impossible
Love
Point
Seemed
Sick
Sister
Tamar
Thought
Tormented
Troubled
Vexed
Virgin

Account
Afflicted
Amnon
Anything
Deeply
Difficult
Distress
Distressed
Fell
Frustrated
Ill
Illness
Impossible
Least
Love
Point
Seemed
Sick
Sister
Tamar
Tormented
Troubled
Vexed
Virgin

Account
Afflicted
Amnon
Anything
Deeply
Difficult
Distress
Distressed
Fell
Frustrated
Ill
Illness
Impossible
Least
Love
Point
Seemed
Sick
Sister
Tamar
Tormented
Troubled
Vexed
Virgin
<< 2 Samuel 13:2 >>
New American Standard Bible (©1995)
Amnon was so frustrated because of his sister Tamar that he made himself ill, for she was a virgin, and it seemed hard to Amnon to do anything to her.

King James Bible
And Amnon was so vexed, that he fell sick for his sister Tamar; for she was a virgin; and Amnon thought it hard for him to do anything to her.

American King James Version
And Amnon was so vexed, that he fell sick for his sister Tamar; for she was a virgin; and Amnon thought it hard for him to do anything to her.

American Standard Version
And Amnon was so vexed that he fell sick because of his sister Tamar; for she was a virgin; and it seemed hard to Amnon to do anything unto her.

Douay-Rheims Bible
And he was exceedingly fond of her, so that he fell sick for the love of her: for as she was a virgin, he thought it hard to do any thing dishonestly with her.

Darby Bible Translation
And Amnon was so vexed, that he fell sick for his sister Tamar; for she was a virgin; and it seemed difficult for Amnon to do the least thing to her.

English Revised Version
And Amnon was so vexed that he fell sick because of his sister Tamar; for she was a virgin; and it seemed hard to Amnon to do any thing unto her.

Webster's Bible Translation
And Amnon was so afflicted, that he fell sick for his sister Tamar; for she was a virgin; and Amnon thought it hard for him to do any thing to her.

World English Bible
Amnon was so troubled that he fell sick because of his sister Tamar; for she was a virgin; and it seemed hard to Amnon to do anything to her.

Young's Literal Translation
And Amnon hath distress -- even to become sick, because of Tamar his sister, for she is a virgin, and it is hard in the eyes of Amnon to do anything to her.

שמואל ב 13:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֵּ֨צֶר לְאַמְנֹ֜ון לְהִתְחַלֹּ֗ות בַּֽעֲבוּר֙ תָּמָ֣ר אֲחֹתֹ֔ו כִּ֥י בְתוּלָ֖ה הִ֑יא וַיִּפָּלֵא֙ בְּעֵינֵ֣י אַמְנֹ֔ון לַעֲשֹׂ֥ות לָ֖הּ מְאֽוּמָה׃

שמואל ב 13:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויצר לאמנון להתחלות בעבור תמר אחתו כי בתולה היא ויפלא בעיני אמנון לעשות לה מאומה׃

שמואל ב 13:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֵּצֶר לְאַמְנֹון לְהִתְחַלֹּות בַּעֲבוּר תָּמָר אֲחֹתֹו כִּי בְתוּלָה הִיא וַיִּפָּלֵא בְּעֵינֵי אַמְנֹון לַעֲשֹׂות לָהּ מְאוּמָה׃

שמואל ב 13:2 Hebrew Bible
ויצר לאמנון להתחלות בעבור תמר אחתו כי בתולה היא ויפלא בעיני אמנון לעשות לה מאומה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et deperiret eam valde ita ut aegrotaret propter amorem eius quia cum esset virgo difficile ei videbatur ut quippiam inhoneste ageret cum ea

2 Samuel 13:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y Amnón estaba tan atormentado a causa de su hermana Tamar que se enfermó, porque ella era virgen, y le parecía difícil a Amnón hacerle cosa alguna.

2 Samuel 13:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y Amnón estaba tan atormentado a causa de su hermana Tamar que se enfermó, porque ella era virgen, y le parecía difícil a Amnón hacerle cosa alguna.

2 Samuel 13:2 Spanish: Reina Valera (1909)
Y estaba Amnón angustiado hasta enfermar, por Thamar su hermana: porque por ser ella virgen, parecía á Amnón que sería cosa dificultosa hacerle algo.

2 Samuel 13:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y estaba Amnón angustiado hasta enfermar, por Tamar su hermana; porque por ser ella virgen, parecía a Amnón que sería cosa dificultosa hacerle algo.

2 Samuel 13:2 Spanish: Modern
Amnón estaba angustiado hasta enfermarse por Tamar su hermana; porque siendo ella virgen, le parecía a Amnón difícil hacerle algo.

2 Samuel 13:2 French: Louis Segond (1910)
Amnon était tourmenté jusqu'à se rendre malade à cause de Tamar, sa soeur; car elle était vierge, et il paraissait difficile à Amnon de faire sur elle la moindre tentative.

2 Samuel 13:2 French: Darby
Et Amnon fut tourmenté jusqu'à en tomber malade, à cause de Tamar, sa soeur; car elle était vierge, et il était trop difficile aux yeux d'Ammon de lui faire quoi que ce fût.

2 Samuel 13:2 French: Martin (1744)
Et il fut si tourmenté de [cette passion], qu'il tomba malade pour l'amour de Tamar sa sœur, car elle était vierge; et parce qu'il semblait trop difficile à Amnon de rien obtenir d'elle.

2 Samuel 13:2 French: Ostervald (1744)
Et Amnon était tourmenté jusqu'à se rendre malade, à cause de Tamar, sa sœur; car elle était vierge, et il semblait trop difficile à Amnon de rien obtenir d'elle.

2 Samuel 13:2 German: Luther (1912)
Und dem Amnon ward wehe, als wollte er krank werden um Thamars, seiner Schwester, willen. Denn sie war eine Jungfrau, und es deuchte Amnon schwer sein, daß er ihr etwas sollte tun.

2 Samuel 13:2 German: Luther (1545)
Und Amnon stellete sich krank um Thamars, seiner Schwester, willen. Denn sie war eine Jungfrau, und deuchte Amnon schwer sein, daß er ihr etwas sollte tun.

2 Samuel 13:2 German: Elberfelder (1871)
Und es war dem Amnon wehe zum Krankwerden um seiner Schwester Tamar willen; denn sie war eine Jungfrau, und es war in den Augen Amnons unmöglich, ihr das Geringste zu tun.

撒 母 耳 記 下 13:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
暗 嫩 為 他 妹 子 他 瑪 憂 急 成 病 。 他 瑪 還 是 處 女 , 暗 嫩 以 為 難 向 他 行 事 。

撒 母 耳 記 下 13:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
暗 嫩 为 他 妹 子 他 玛 忧 急 成 病 。 他 玛 还 是 处 女 , 暗 嫩 以 为 难 向 他 行 事 。

撒 母 耳 記 下 13:2 Chinese Bible: NCV (Simplified)
暗嫩为了他妹妹他玛的缘故,因爱成病。因为他玛还是处女,所以暗嫩看来很难对她采取什么行动。

撒 母 耳 記 下 13:2 Chinese Bible: NCV (Traditional)
暗嫩為了他妹妹他瑪的緣故,因愛成病。因為他瑪還是處女,所以暗嫩看來很難對她採取甚麼行動。
And Amnon was so vexed that he fell sick for his sister Tamar for she was a virgin and Amnon thought it hard for him to do any thing to her


And Amnon
'Amnown  (am-nohn')
faithful; Amnon (or Aminon), a son of David -- Amnon.
was so vexed
yatsar  (yaw-tsar')
to press (intransitive), i.e. be narrow; figuratively, be in distress -- be distressed, be narrow, be straitened (in straits), be vexed.;
that he fell sick
chalah  (khaw-law')
to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat
for his sister
'achowth  (aw-khoth')
a sister (used very widely, literally and figuratively) -- (an-)other, sister, together.
Tamar
Tamar  (taw-mawr')
Tamar, the name of three women and a place -- Tamar.
for she was a virgin
bthuwlah  (beth-oo-law')
a virgin (from her privacy); sometimes (by continuation) a bride; also (figuratively) a city or state -- maid, virgin.
and Amnon
'Amnown  (am-nohn')
faithful; Amnon (or Aminon), a son of David -- Amnon.
thought
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
it hard
pala'  (paw-law')
perhaps to separate, i.e. distinguish; by implication, to be (causatively, make) great, difficult, wonderful
for him to do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
any thing
muwmah  (meh-oo'-maw)
a speck or point, i.e. (by implication) something; with negative, nothing -- fault, + no(-ught), ought, somewhat, any (no-)thing.
to her

2 Samuel 13:2 Multilingual Bible

2 Samuel 13:2 French

2 Samuel 13:2 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 13:2 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Account
Afflicted
Amnon
Deeply
Difficult
Distress
Distressed
Fell
Frustrated
Hard
Ill
Illness
Impossible
Love
Point
Seemed
Sick
Sister
Tamar
Thought
Tormented
Troubled
Vexed
Virgin

Account
Afflicted
Amnon
Anything
Deeply
Difficult
Distress
Distressed
Fell
Frustrated
Ill
Illness
Impossible
Least
Love
Point
Seemed
Sick
Sister
Tamar
Tormented
Troubled
Vexed
Virgin

Account
Afflicted
Amnon
Anything
Deeply
Difficult
Distress
Distressed
Fell
Frustrated
Ill
Illness
Impossible
Least
Love
Point
Seemed
Sick
Sister
Tamar
Tormented
Troubled
Vexed
Virgin