2 Samuel 14:4

Earth
Face
Falleth
Falling
Fell
Ground
Help
Herself
Honor
Honour
Obeisance
Pay
Prostrated
Save
Speaketh
Tekoa
Teko'a
Tekoah

Face
Falleth
Falling
Fell
Ground
Herself
Honor
Honour
O
Obeisance
Pay
Prostrated
Save
Spake
Speaketh
Spoke
Tekoa
Teko'a
Tekoah

Face
Falleth
Falling
Fell
Ground
Herself
Honor
Honour
O
Obeisance
Pay
Prostrated
Save
Spake
Speaketh
Spoke
Tekoa
Teko'a
Tekoah
<< 2 Samuel 14:4 >>
New American Standard Bible (©1995)
Now when the woman of Tekoa spoke to the king, she fell on her face to the ground and prostrated herself and said, "Help, O king."

King James Bible
And when the woman of Tekoah spake to the king, she fell on her face to the ground, and did obeisance, and said, Help, O king.

American King James Version
And when the woman of Tekoah spoke to the king, she fell on her face to the ground, and did obeisance, and said, Help, O king.

American Standard Version
And when the woman of Tekoa spake to the king, she fell on her face to the ground, and did obeisance, and said, Help, O king.

Douay-Rheims Bible
And when the woman of Thecua was come in to the king, she fell before him upon the ground, and worshipped, and said: Save me, O king.

Darby Bible Translation
And the woman of Tekoah spoke to the king, and she fell on her face to the ground and did obeisance, and said, Save, O king!

English Revised Version
And when the woman of Tekoa spake to the king, she fell on her face to the ground, and did obeisance, and said, Help, O king.

Webster's Bible Translation
And when the woman of Tekoah spoke to the king, she fell on her face to the ground, and did obeisance, and said, Help, O king.

World English Bible
When the woman of Tekoa spoke to the king, she fell on her face to the ground, and did obeisance, and said, "Help, O king!"

Young's Literal Translation
And the woman of Tekoah speaketh unto the king, and falleth on her face to the earth, and doth obeisance, and saith, 'Save, O king.'

שמואל ב 14:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַ֠תֹּאמֶר הָאִשָּׁ֤ה הַתְּקֹעִית֙ אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ וַתִּפֹּ֧ל עַל־אַפֶּ֛יהָ אַ֖רְצָה וַתִּשְׁתָּ֑חוּ וַתֹּ֖אמֶר הֹושִׁ֥עָה הַמֶּֽלֶךְ׃ ס

שמואל ב 14:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותאמר האשה התקעית אל־המלך ותפל על־אפיה ארצה ותשתחו ותאמר הושעה המלך׃ ס

שמואל ב 14:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַתֹּאמֶר הָאִשָּׁה הַתְּקֹעִית אֶל־הַמֶּלֶךְ וַתִּפֹּל עַל־אַפֶּיהָ אַרְצָה וַתִּשְׁתָּחוּ וַתֹּאמֶר הֹושִׁעָה הַמֶּלֶךְ׃ ס

שמואל ב 14:4 Hebrew Bible
ותאמר האשה התקעית אל המלך ותפל על אפיה ארצה ותשתחו ותאמר הושעה המלך׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
itaque cum ingressa fuisset mulier thecuites ad regem cecidit coram eo super terram et adoravit et dixit serva me rex

2 Samuel 14:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Cuando la mujer de Tecoa habló al rey, cayó sobre su rostro en tierra, y postrándose, dijo: ¡Socorro, oh rey!

2 Samuel 14:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Cuando la mujer de Tecoa habló al rey, cayó sobre su rostro en tierra, y postrándose, dijo: "¡Ayúdeme, oh rey!"

2 Samuel 14:4 Spanish: Reina Valera (1909)
Entró pues aquella mujer de Tecoa al rey, y postrándose en tierra sobre su rostro hizo reverencia, y dijo: Oh rey, salva.

2 Samuel 14:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Entró pues aquella mujer de Tecoa al rey, y postrándose en tierra sobre su rostro adoró, y dijo: Oh rey, salve.

2 Samuel 14:4 Spanish: Modern
Aquella mujer de Tecoa vino al rey, se postró en tierra sobre su rostro haciendo reverencia y dijo: --¡Socórreme, oh rey!

2 Samuel 14:4 French: Louis Segond (1910)
La femme de Tekoa alla parler au roi. Elle tomba la face contre terre et se prosterna, et elle dit: O roi, sauve-moi!

2 Samuel 14:4 French: Darby
Et la femme thekohite parla au roi, et tomba sur son visage contre terre et se prosterna, et dit: Sauve-moi, ô roi!

2 Samuel 14:4 French: Martin (1744)
La femme Tékohite donc parla au Roi, et s'inclina sur son visage en terre, et se prosterna, et dit : Ô Roi! aide-moi.

2 Samuel 14:4 French: Ostervald (1744)
La femme thékoïte parla donc au roi. Elle se jeta le visage contre terre et se prosterna, et dit: O roi, aide-moi!

2 Samuel 14:4 German: Luther (1912)
Und da das Weib von Thekoa mit dem König reden wollte, fiel sie auf ihr Antlitz zur Erde und beugte sich nieder und sprach: Hilf mir, König!

2 Samuel 14:4 German: Luther (1545)
Und da das Weib von Thekoa mit dem Könige reden wollte, fiel sie auf ihr Antlitz zur Erde und betete an und sprach: Hilf mir, König!

2 Samuel 14:4 German: Elberfelder (1871)
Und das tekoitische Weib sprach zu dem König; und sie fiel auf ihr Antlitz zur Erde und beugte sich nieder und sprach: Hilf, o König!

撒 母 耳 記 下 14:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
提 哥 亞 婦 人 到 王 面 前 , 伏 地 叩 拜 , 說 : 王 啊 , 求 你 拯 救 !

撒 母 耳 記 下 14:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
提 哥 亚 妇 人 到 王 面 前 , 伏 地 叩 拜 , 说 : 王 啊 , 求 你 拯 救 !

撒 母 耳 記 下 14:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
提哥亚妇人进去见王,俯伏在地,叩拜他,说:“王啊!求你帮助我。”

撒 母 耳 記 下 14:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
提哥亞婦人進去見王,俯伏在地,叩拜他,說:“王啊!求你幫助我。”
And when the woman of Tekoah spake to the king she fell on her face to the ground and did obeisance and said Help O king


And when the woman
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
of Tekoah
Tqow`iy  (tek-o-ee')
a Tekoite or inhabitant of Tekoah -- Tekoite.
spake
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
she fell
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
on her face
'aph  (af)
the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
to the ground
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and did obeisance
shachah  (shaw-khaw')
to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God)
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Help
yasha`  (yaw-shah')
to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor
O king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.

2 Samuel 14:4 Multilingual Bible

2 Samuel 14:4 French

2 Samuel 14:4 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 14:4 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Earth
Face
Falleth
Falling
Fell
Ground
Help
Herself
Honor
Honour
Obeisance
Pay
Prostrated
Save
Speaketh
Tekoa
Teko'a
Tekoah

Face
Falleth
Falling
Fell
Ground
Herself
Honor
Honour
O
Obeisance
Pay
Prostrated
Save
Spake
Speaketh
Spoke
Tekoa
Teko'a
Tekoah

Face
Falleth
Falling
Fell
Ground
Herself
Honor
Honour
O
Obeisance
Pay
Prostrated
Save
Spake
Speaketh
Spoke
Tekoa
Teko'a
Tekoah